Spanish | Russian |
a carga cerrada | огулом |
близко a corta distancia | накоротке |
a para cortar el camino | наперехват |
a cual mejor | наперехват |
a cuatro patas | на карачки |
a cuatro patas | на карачках |
наперерез a echar mano | наперехват |
a gatas | на карачки |
a gatas | на карачках |
a su gusto | вольготно |
a la birlonga | шаляй-валяй |
a la ligera | с кондачка |
a lo mejor | не ровён не ровён час |
a lo mejor | неравно частица (а вдруг, а что если) |
a lo que parece | никак кажется, как будто |
a lo que salga | наобум лазаря |
a lo que salga | с кондачка |
a lo tonto | сглупа |
a manos llenas | невпроворот |
a medio comer | вполсыта |
estando a medios pelos | с перепоя |
estando a medios pelos | с перепою |
a por mitad | вполовину и |
a montones | хоть пруд пруди |
a pata | пешедралом пешком |
a pelo | гольём |
всё-таки a pesar de todo | чай |
употр. при указании лица, предмета, который нужно достать, добыть, привести и т. п. a por | по |
наперебой a porfía | наперехват |
a rabiar | хоть пруд пруди |
a sus anchas | вольготно |
a toda marcha | на полном газу |
a todo gas | на полном газу |
a tontas y a locas | сглупа |
a través | сквозь |
a veces | когда (иногда) |
a él no le apeas del burro | к нему на козе не подъедешь |
acostumbrarse a hacer el vago | избаловывать |
acostumbrarse a hacer el vago | избаловать |
aflojar soltar la mosca a gusto | отвалить |
aflojar soltar la mosca a gusto | отваливать |
agitar las alas | встрепыхнуться |
alterarse crispársele los nervios a alguien | распсиховаться |
andar a la gandaya | лежать на боку |
caer a plomo | плюхнуть |
caer a plomo | плюхать |
cero a la izquierda | ноль без палочки |
chillar a grito pelado | кричать орать, вопить благим матом |
comenzar a gritar | заорать (a chillar) |
comenzar a ir y venir | зашмыгать |
начать повторять comenzar a machacar | заладить |
comenzar a mascullar | замямлить |
comenzar a sonarse | засморкаться (a limpiarse las narices) |
comer a dos carrillos | наворачивать |
venirle como a un Cristo un par de pistolas | пришей кобыле хвост |
condenar a la destrucción | пустить на распыл (a la muerte) |
dar a beber hieles | насыпать соли на хвост |
dar a la sinhueso | чесать зубы |
dar a uno con la entretenida | заговаривать зубы |
dar vueltas a algo | шевелить раскидывать мозгами |
dar vueltas a la cabeza | покумекать |
darse entregarse a la bebida | глушить водку |
decir amén a todo | такать |
doblar a palos | отдубасить |
echar a con cajas destempladas | гнать в три шеи |
пойти шлёпая echar a chapotear | пошлёпать |
echar a correr | подхватиться |
echar a perder | угробить (тж. дело, предприятие) |
echar a perder | отделать |
испортить echar a perder | изгаживать |
испортить echar a perder | изгадить |
echar encima (a alguien | напустить на кого-л. (IrinaSkura) |
echar las campanas a vuelo | @раззвонить |
echar las campanas a vuelo | растрезвонить |
echar las campanas a vuelo | раззванивать |
echar dar un rapapolvo a alguien | вставить кому-л. фитиль |
испортиться echarse a perder | изгаживать |
испортиться echarse a perder | изгадить |
echarse a perder | задохнуться |
empezar a envalentonarse | захорохориться |
1 и 2 л. не употр. empezar a funcionar mal | забарахлить |
empezar a gallear | вспетушиться |
empezar a hacer ostención | расшиковаться (alarde, gala) |
empezar comenzar a vociferar | заголосить |
enviar mandar a paseo | турнуть |
está a pluma y a pelo | раз плюнуть |
firmar un documento a vuelapluma | подмахнуть документ (Alexander Matytsin) |
gritar a voz en cuello | кричать орать, вопить благим матом |
gusto a quemado | пригарь |
hablar todos a la vez | галдеть |
hace falta como el paraguas a un pez | нужен, как собаке пятая нога |
huir a salto de mata | дать задать стрекача |
до унизительного состояния ir a parar | докатывать (a) |
до унизительного состояния ir a parar | докатить (a) |
вбегать толпой irrumpir entrar a la desbandada | ввалить |
вбегать толпой irrumpir entrar a la desbandada | вваливать |
ladrar a la luna | лаять на луну |
llegar a la edad del pavo | женихаться |
llegar a persuadir | обработать |
сделаться llegar a ser | поделаться |
подоспеть llegar a tiempo | приспеть |
llevar a cabo | сочинять |
llevar a cabo | сочинить |
llevar a cabo | спроворить (rápidamente) |
llevar a cabo | обернуть |
насильно увести llevar a la fuerza | уволочь |
насильно увести llevar a la fuerza | уволакивать |
отнести куда-л. и принести обратно llevar y volver a traer | сносить |
отнести куда-л. и принести обратно llevar y volver a traer | снашивать |
llorar a lágrima viva | ревмя реветь |
llorar a moco tendido | обреветься (a moco y baba) |
mandar el balón a la madera | послать мяч в ворота (Alexander Matytsin) |
убить matar a golpes | застукать |
meter a bulla | оконфузить |
meter mano a alguien | комар носа не подточит (Investigar la conducta de alguien para descubrir posibles irregularidades en su comportamiento. Javier Cordoba) |
mirar a las musarañas | воронить |
montar a bici | кататься на велике (Alexander Matytsin) |
montar a bici | ехать на велике (Alexander Matytsin) |
montar a bici | ездить на велике (Alexander Matytsin) |
montar a moto | кататься на мотике (Alexander Matytsin) |
montar a moto | ехать на мотике (Alexander Matytsin) |
montar a moto | ездить на мотике (Alexander Matytsin) |
no poder ver a uno ni pintado | в упор не видеть (кого-л.) |
O.K. | окей |
obligar a tomar | всучить (a aceptar) |
obligar a tomar | всучивать (a aceptar) |
oler a choto | вонять (Alexander Matytsin) |
poner a alguien como hoja de perejil | котлету сделать из |
poner a alguien de vuelta y media | котлету сделать из (кого-л.) |
poner a caer de un burro | ругать бранить на все корки |
poner a caldo | охаивать (Alexander Matytsin) |
poner a uno como hoja de perejil | пропесочить (Ambrosia) |
poner a uno como hoja de perejil | отругать (Ambrosia) |
poner en berlina en solfa, en ridículo a alguien | оборжать |
pongo a Dios por testigo | лопни мои глаза |
ponérsele a alguien los nervios de punta | распсиховаться |
¿¿¿¿¿¿preguntar a dónde va? | кудыкать |
propinar una paliza golpiza a alguien | лепёшку сделать из (кого-л.) |
que ocurre a ojos vistas de todo el mundo | принародный |
громко смеяться reírse a carcajadas | гоготать |
reírse a carcajadas | ржать |
reírse a hurtadillas | подхихикивать |
sin venir a cuento | с бухты-барахты |
subirse a la parra | лезть в бутылку |
напиться subirse el humo a la chimenea | нагружаться |
taz a taz | баш на баш |
tener a raya | держать в струне |
tener a uno de la oreja | взять брать, схватить, кого-л. за бока |
tirarse a alguien | выебать (кого-то Bedrin) |
tocarle a alguien en la suerte | подвезти |
скопом todos a una | огулом |
tomar a sorbos | выхлебать |
tumbarse a la bartola | лежать на боку (на печи) |
vaqueros lavados a la piedra | варёнки джинсы |
прибежать, приехать venir llegar a trote | притрусить |
venir a ver a alguien | подскочить (por poco tiempo) |
véte a hacer puñetas | иди ты! |
véte a la porra | иди ты! |
él es estratega a posteriori | он задним умом крепок |