Russian | English |
биологическая семья | family of origin (plushkina) |
быть выходцем из мусульманской семьи | be coming from Muslim background (Alex_Odeychuk) |
возглавляемая ребёнком семья | child-led family (семья, где после смерти взрослых ответственность за братьев и сестер берет на себя один из детей, как правило, старший julrey) |
воспитываться в семьях, принадлежащих к высшему обществу | have elite family backgrounds (New York Times Alex_Odeychuk) |
входящий в состав семьи | within a household (контекстуальный перевод на русс. язык Alex_Odeychuk) |
вырасти в бедной семье | come from a humble background (Andrey Truhachev) |
вырасти в бедной семье | come from a poor background (Andrey Truhachev) |
дети из богатых семей | the children of wealthy families (Alex_Odeychuk) |
дом на одну семью | single-family house |
дом на одну семью | detached house |
женщины, подвергающиеся насилию в семье | battered women (Antonio) |
из рабочей семьи | come from a working-class background (ART Vancouver) |
изучение условий жизни неблагополучных семей и лиц, нуждающихся в моральной поддержке | casework |
иметь семью и детей | have a family and have kids (англ. цитата – из статьи в San Francisco Chronicle Alex_Odeychuk) |
квартира на одну семью | accommodation unit |
консультационный центр по воспитанию детей и организации семьи | child guidance and family counselling centre |
конфликтные ситуации, предполагающие выбор между семьёй и работой | work-family conflicts (New York Times Alex_Odeychuk) |
кормилец семьи | bread winner |
мама из семьи со средним достатком | middle class mom (CNN Alex_Odeychuk) |
материалы о неблагополучной семье | case history (и т. п.) |
материалы о неблагополучной семье, нуждающихся в помощи | case history |
многодетная семья | multi-member family (Andrey Truhachev) |
неполная семья | solo parent family (Sibiricheva) |
неполная семья | sole parent (Sibiricheva) |
общее количество семей | number of households |
осколочная семья | One-Parent Family (man or women who are bringing children up without the support of a partner yevsey) |
основной кормилец в семье | primary breadwinner (CNN, 2021 Alex_Odeychuk) |
патронатная семья | patronate family (Blackgaly) |
передача ребёнка в приёмную семью | placement of a child in foster care (Blackgaly) |
поддержка семьи | family support service (Blackgaly) |
полная семья | two-parent family, couple family, traditional family (Sibiricheva) |
полная семья с двумя биологическими родителями | intact family (sashkomeister) |
получение денежных переводов семьями мигрантов | receipt of remittances by the migrants' families |
примирение членов семьи | conciliation for family members |
приёмные семьи | foster families (средство оказания помощи лицам, которые имеют трудности в общении со своими родными семьями) |
психолог по примирению в семьях | psychologist for family conciliation |
распавшаяся семья | family torn apart (англ. термин взят из документа Court Services and Offender Supervision Agency, D.C. Alex_Odeychuk) |
расти в бедной семье | come from a humble background (Andrey Truhachev) |
расти в бедной семье | come from a poor background (Andrey Truhachev) |
родиться в бедной семье | be of humble birth (Andrey Truhachev) |
родиться в бедной семье | come from a humble background (Andrey Truhachev) |
родиться в бедной семье | come of humble stock (Andrey Truhachev) |
родиться в бедной семье | come from a poor background (Andrey Truhachev) |
родная семья | family of origin (plushkina) |
светская семья | secular family (Alex_Odeychuk) |
семьи с доходом ниже прожиточного минимума | vulnerable families (Alex_Odeychuk) |
семья в современном обществе | modern couple (Washington Post Alex_Odeychuk) |
семья группы риска | at-risk family (Blackgaly) |
семья, основанная на разделении функций мужа, зарабатывающего деньги, и жены, ведущей хозяйство и ухаживающей за детьми | nuclear family (In the 1950s, the world-famous American sociologist Talcott Parsons had pronounced that arrangement–with the hubby at work and the little wife at home–the ideal setup in which to socialize children Beforeyouaccuseme) |
семья с двумя биологическими родителями | intact family (sashkomeister) |
семья с детьми от предыдущих браков супругов | reconstituted family (sashkomeister) |
Служба защиты семьи и детства | division of family and children services (подразделение Управления социального обслуживания США (Department of Human Services) Южная) |
служба помощи семье | family support service (Blackgaly) |
современная семья | newly built home (Lana Falcon) |
созидание семьи | family-raising (Александр Рыжов) |
состав семей по величине | size distribution of households |
состав семей по возрасту и полу | age-sex distribution of households |
социальный работник по вопросам примирения в семье | social worker for family conciliation |
убежище для членов разрушенной семьи | shelter for battered family members |
убийство "за честь семьи" | honor-killing (makhno) |
усреднение расходов по всем членам семьи | family costs equalization |
устроение семьи | family-raising (Александр Рыжов) |
устройство на работу в семью | family placement |
устройство семьи | family-raising (Александр Рыжов) |
хорошо обеспеченная семья | well-to-do family (Alex_Odeychuk) |
центр охраны семьи | family centre |