Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
Abkhaz
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Assamese
Azerbaijani
Bashkir
Basque
Bengali
Bosnian
Bosnian cyrillic
Bulgarian
Catalan
Chinese
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Galician
Georgian
German
Greek
Hausa
Hebrew
Hungarian
Icelandic
Igbo
Inuktitut
Irish
Italian
Japanese
Kalmyk
Khmer
Konkani
Kyrgyz
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Maltese
Maori
Nepali
Norwegian
Norwegian Bokmål
Odia
Polish
Portuguese
Punjabi
Quechuan
Romanian
Scottish Gaelic
Serbian Latin
Sesotho sa leboa
Sinhala
Slovak
Slovene
Spanish
Swahili
Swedish
Tajik
Tatar
Tswana
Turkish
Turkmen
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yoruba
Zulu
Terms
for subject
Sociology
containing
ребёнок
|
all forms
|
exact matches only
Russian
English
альтернативные формы жизнеустройства
ребёнка
alternative forms of family placement
(
Blackgaly
)
благополучие
ребёнка
и матери
infant and maternal welfare
бросить
ребёнка
give up a child
внебрачный
ребёнок
illegitimate infant
возглавляемая
ребёнком
семья
child-led family
(семья, где после смерти взрослых ответственность за братьев и сестер берет на себя один из детей, как правило, старший
julrey
)
воспитание более одного
ребёнка
fostering of multiple kids
(
Alex_Odeychuk
)
воспитатель
ребёнка
child supervisor
выплата на содержание
ребёнка
maintenance allowance for child
дом матери и
ребёнка
mother-and-child home
дом матери и
ребёнка
mother-and-baby home
(новорождённого)
домашнее воспитание
ребёнка
home nursing
дополнительные выплаты на
ребёнка
child supplement
единственный
ребёнок
single child
(
Sibiricheva
)
женщина, ожидающая
ребёнка
expectant mother
(
Andrey Truhachev
)
женщина, ожидающая
ребёнка
mother-to-be
(
Andrey Truhachev
)
заботящийся о благосостоянии
ребёнка
, заботящийся о здоровье ребёнка
looking after the welfare of the child
завести
ребёнка
have a child
(to be or become a parent:
fertility treatment for couples who can't have children
macmillandictionary.com
Shabe
)
институализированный
ребёнок
institutionalized child
(
MichaelBurov
)
клиника матери и
ребёнка
mother and baby clinic
(новорождённого)
надбавка для
ребёнка
increase for a child
(напр., к пособию)
незаконно рождённый
ребёнок
illegitimate infant
оставить
ребёнка
give up a child
отпуск по уходу за маленьким
ребёнком
nursing leave
отпуск по уходу за
ребёнком
child care leave
отпуск по уходу за
ребёнком
child-care leave
охрана
ребёнка
child protection
передача
ребёнка
в приёмную семью
placement of a child in foster care
(
Blackgaly
)
передача
ребёнка
в систему государственной опеки
placement of a child in foster care
(
Blackgaly
)
помощь по уходу за
ребёнком
nursing aid
пособие на
ребёнка
child benefit
пособие на
ребёнка
child allowance
(в т. ч. продуктовый паёк и т. п.)
пособие на
ребёнка
выплачиваемое отцу
father's allowance
пособие на содержание
ребёнка
maintenance allowance for child
пособие по уходу за
ребёнком
дома
child home care allowance
признанный
ребёнок
acknowledged child
(напр., для назначения пособия)
приёмный
ребёнок
foster child
приёмный
ребёнок
adoptive child
ребёнок
нуждающийся в уходе
child committed to care
ребёнок
школьного возраста
school child
родной
ребёнок
natural child
рост
ребёнка
child increase
(в смысле взросления)
согласие отдать
ребёнка
для усыновления
giving a child up for adoption
социальное обеспечение матери и
ребёнка
infant and maternal welfare
специальное пособие по уходу за
ребёнком
special child-care allowance
уход за
ребёнком
childcare
(
Andrei Sedliarou
)
уход за
ребёнком
child care
уход за
ребёнком
в дневное время
child day care
центр матери и
ребёнка
child guidance and family counselling centre
(нелечебное учреждение)
Get short URL