DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Emphatic containing это | all forms | exact matches only
RussianEnglish
вот это ... now that's (He's been camped out in front of the Westminster Abbey since last week. Now that's a fan! • "Toilet paper hoarding flushes out bidet market". Now that's a headline! ART Vancouver)
вот это ... something like (вот это был актёр! – he was something like an actor! • this is something like a day! – вот так денёк!)
вот это ... that's quite a (That's quite a cake! ART Vancouver)
и любит же он пошутить, этот доктор!he will have his little joke, the doctor
не в этой жизниlike hell (I will date any boys I like, mom! – Like hell you will! Taras)
никто не делает из этого большой проблемыno one makes much fuss about it (Time Alex_Odeychuk)
расскажи это своей бабушке!tell that to the horse-marines (igisheva)
с каких это порsince when (Since when have you become a baseball fan? I thought you were a hockey buff. • Since when do students get to decide how schools should be run? ART Vancouver)
эта её гордость!that pride of hers!
эта их гордость!that pride of theirs!
это вы должныyou should be the ones (+ gerund; In the wake of yet another unprovoked pitbull attack when a five-month-old puppy was torn to bits, I am addressing all irresponsible fellow dog owners: you should be the ones championing stricter laws on this breed, you should be the ones writing this letter!)
это дичь несусветнаяthat is ludicrous (CNN, 2020 Alex_Odeychuk)
это дичь полнейшаяthat is ludicrous (CNN, 2020 Alex_Odeychuk)
это ж надо такое придумать!my foot! (Cops at every corner, on every bridge and road out of town! 'Easy money,' my foot! ART Vancouver)
это ж надо такое сказать!my foot! (Cops at every corner, on every bridge and road out of town! 'Easy money,' my foot! ART Vancouver)
это же нужно выдумать такое!..., of all bizarre ideas! (He said he wanted to marry a male Thai cocktail server, of all bizarre ideas! ART Vancouver)
это не есть хорошоthat's no good
это полный бредthat is ludicrous (CNN, 2020 Alex_Odeychuk)
этого только не хватало!this is the last thing we need
этот ваш кашельthat cough of yours
я не ожидал этогоreally caught me off guard ("Yaletown had the warehouses, things sure have changed, eh." "Yaletown really caught me off guard! The transformations I've witnessed are mind-blowing, but I've learned to adapt and go with the flow." (Twitter) ART Vancouver)