DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Figurative containing это | all forms | exact matches only
RussianFrench
в этой маленькой комнатеdans un trou d'souris (Alex_Odeychuk)
в этомlà-dedans
в этом есть свои плюсы и минусы, это неоднозначноy a à boire et à manger (rakhamim)
в этом нет ничего военногоc'est pas grave (Alex_Odeychuk)
за это не повесятce n'est pas un cas pendable
лишь крупинка песка в этом налаженном механизме способна повредить что-л.un tout petit grain de sable dans cette belle mecanique suffit a perturber qqch (z484z)
меня от этого воротитj'en ai la nausée
мне ещё далеко до этогоj'en suis très loin (z484z)
мне это осточертелоj'en ai la nausée
Ну посмотрите на этоMais tu te rends compte ! (когда человек разговаривает сам с собой z484z)
покинуть этот мирne plus être de ce monde (z484z)
покинуть этот мирtirer sa révérence (La légende du cinéma français a tiré sa révérence, lundi, à 88 ans. z484z)
Посмотрите на этоMais tu te rends compte ! (z484z)
проходить мимо этогоpasser à côté (Alex_Odeychuk)
эта болезнь скрутила его в три дняce mal l'a troussé en trois jours
это большая ценностьc'est de l'or en barres
это в его репертуареcela lui ressemble bien (Iricha)
Это валило меня с ногÇa me coupait les jambes ("Здравствуй, грусть", пер. Ю.Яхниной z484z)
это горькая пилюляc'est une dragée à avaler
это день и ночьc'est comme le jour et la nuit
это для него законce sont ses tables de la loi
это дремучий лесc'est de l'hébreu (marimarina)
это его евангелиеce sont ses tables de la loi
это его сокровищеc'est le plus beau joyau de son écrin
это ещё вопросc'est un point d'interrogation
это исключеноc'est mort (Alex_Odeychuk)
это как соль в супе: если её слишком мало – суп не вкусный, если слишком много – суп есть невозможноc'est comme le sel dans la soupe: s'il n'y en a pas assez c'est un peu fade, s'il y en a trop c'est imbuvable (Le Figaro financial-engineer)
это как соль в супе: если её слишком мало – суп невкусный, если слишком много – суп есть невозможноc'est comme le sel dans la soupe: s'il n'y en a pas assez c'est un peu fade, s'il y en a trop c'est imbuvable (financial-engineer)
это меня не вдохновляетcela ne m'inspire pas
это мне не особенно нравитсяcela ne m'inspire pas
это может быть....., может иметь место....il peut y avoir (в начале предложения pivoine)
это настоящая каторгаc'est une vraie galère
это не очень большая ошибкаce n'est pas un cas pendable
Это не сахар.C'est pas de la tarte. (Iricha)
это не фонтанon fait mieux dans le genre
это не фонтанil y a mieux
это невозможноc'est mort (Alex_Odeychuk)
это несёт отпечатокc'est signé (данного лица)
это ни с чем не спутаешьc'est signé
это особая статьяc'est un article à part
Это очень дорогоça nous coûte les yeux de la tête (z484z)
это позволяет выпустить парcela sert de soupape de sûreté
это, похоже, мне по плечуça doit être dans mes cordes (Yanick)
это только кажетсяillusion sonore (z484z)