Russian | English |
взять с места в карьер | hit the ground running (Oleg Sollogub) |
высадить с места службы | oust from a post |
высаживать с места службы | oust from a post |
высаживать с места службы | oust from a post |
его с места не сдвинешь | he won't budge |
задницу не сдвинуть с места | wait for the world to beat a path to your door (Yanick) |
ни с места | not to budge (не сдвинуться; он ни с места – he didn't budge Franka_LV) |
ни с места | stand dead in his tracks (не сдвинуться; он ни с места – he stood dead in his tracks Franka_LV) |
с места в карьер | forthwith |
с места в карьер | straight away |
с места в карьер | forthwith |
сдвигать с места | set in motion |
сдвинуть с места | oil the wheels (Andrey Truhachev) |
сдвинуть с места | set in motion |