DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Figurative containing на | all forms | exact matches only
RussianSpanish
быть как на иголкахestar sobre ascuso (13.05)
быть на вес золотаser oro molido (Alexander Matytsin)
быть на мушкеestar en el punto de mira (Alexander Matytsin)
быть на прицелеestar en el punto de mira (Alexander Matytsin)
вешать лапшу на ушиembustear (13.05)
взваливать на себяapechugar (Alexander Matytsin)
взлететь на воздухsaltar por los aires (Alexander Matytsin)
взять курс наtrazar una ruta hacia (spanishru)
взять на себя рольactuar ejercer de (кого-л.)
восстание на скотном двореrebelión en la granja (Alexander Matytsin)
вступить на путьsubir al carro de (spanishru)
выбросить на обочинуarrojar a la cuneta (Alexander Matytsin)
вынести на своих плечахllevar cargar sobre sus hombros
говорить на разных языкахhablar en lenguas diferentes
действовать на два лагеряactuar en dos campos
держать на привязиmeter en freno (en cintura)
держать на привязиatar corto
держать руку на пульсеestar al corriente al tanto de
жить на чужой счётvivir sobre el país
И на солнце бывают пятнаDe todo hay en la vina de señor (13.05)
класть голову на плахуdejar cortar la cabeza
колосс на глиняных ногахun coloso con los pies de arena (de barro)
на рассвете жизниen los albores de la vida
на точке замерзанияen punto muerto (parado)
на точке замерзанияen reposo
на точке замерзанияinmóvil
нажать на все педалиtocar todos los registros
нажать на все педалиmover cielo y tierra
нажать на все пружиныtocar todos los registros
нажать на все пружиныponer en juego todos los resortes (кнопки, педали)
нажать на тормозаechar el freno (Alexander Matytsin)
напасть на мысльocurrírsele una idea
напороться на скандалenredarse en un escándalo
наступать на граблиvolver a morder el anzuelo (Alexander Matytsin)
наступать на граблиvolver a tragar el anzuelo (Alexander Matytsin)
обрушиться наcargar contra (Alexander Matytsin)
оказаться на задворкахquedar en el zaquizamí (Alexander Matytsin)
оказаться на обочинеquedar en la cuneta (Alexander Matytsin)
отодвигать на задний планrelegar a segundo plano
перескакивать с пятого на десятоеsaltear
перескакивать с пятого на десятоеsaltar
перескакивать с пятого на десятоеsalpicar
плавать на экзаменеestar pez en examen (ismanat)
поднимать на большую высотуelevar
положить на обе лопаткиrevolcar
ставить что-л. на картуjugarse el todo por el todo
ставить что-л. на картуjugarse arriesgarlo todo a una carta
ставка на конуórdago (Alexander Matytsin)
стать на пьедесталsubir al pedestal
топтание на местеinmovilismo