DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Figurative containing место | all forms | exact matches only
RussianGerman
безопасное местоTrockene (Bedrin)
больное местоder neurulgische Punkt
больное местоein wunder Punkt
больное местоSorgenkind
в безопасное местоins Trockene (Bedrin)
выиграть много местаviel Platz gewinnen (Лорина)
доходное местоPfründe
доходное местоPräbende
его слабое местоseine schwache Stelle
задеть чьё-либо больное местоeine empfindliche Saite berühren
занимать второе местоzurückstehen (Andrey Truhachev)
занимать второстепенное местоzurückstehen (Andrey Truhachev)
занимать местоden Platz einnehmen (по чему-либо, в мире, Европе, стране и т. д. Лорина)
занимать местоsich ausdehnen (AlexandraM)
занять подобающее местоauf seine Rechnung kommen
застревать на местеauf der Stelle treten (Andrey Truhachev)
застрять на местеauf der Stelle treten (Andrey Truhachev)
захватить чьё-либо местоsich an jemandes Stelle setzen
злачное местоLasterhöhle (Лорина)
место гулянияTummelplatz
место действияSzenerie
место для игрSpielraum
место под солнцемder Platz an der Sonne
место сборищTummelplatz
находиться на незащищённом местеan exponierter Stelle stehen
находиться на открытом местеan exponierter Stelle stehen
не двигаться с местаauf der Stelle treten (Andrey Truhachev)
не сдвинуться с местаnicht von der Stelle kommen
не стоит на местеkennt keinen Stillstand (время, общество Лорина)
она заняла место своей коллегиsie ist an die Stelle ihrer Kollegin getreten (Andrey Truhachev)
особенное местоSonderstelle (Der Stern des bekannten und vieldiskutierten Pianisten nimmt eine Sonderstelle im Himmel der klassischen Musik. Andrey Truhachev)
особое местоSonderstelle (Der Stern des bekannten und vieldiskutierten Pianisten nimmt eine Sonderstelle im Himmel der klassischen Musik. Andrey Truhachev)
отводить местоStelle zuweisen (AlexandraM)
отдалённое местоWinkel
оторвать старого человека от места, в котором он вырос, и переселить в другоеeinen alten Baum versetzen
оторвать старого человека от места, в котором он вырос, и переселить в другоеeinen alten Baum verpflanzen
ощущение, что ты на своём местеAngekommensein (Angekommensein ist ein innerer Seinszustand. Ein Ort, an dem du dich wohlfühlst, der nicht irgendwo da draußen liegt, sondern tief in deinem Innersten Ремедиос_П)
первое местоSpitze
покинуть какое-либо местоseine Zelte abbrechen
попасть в чьё-либо больное местоjemanden an der empfindlichsten Stelle treffen
поставить на местоzurechtsetzen (кого-либо)
поставить кого-либо на местоjemandem auf die Finger klopfen
поставить на местоverarzten (Andrey Truhachev)
сесть на чьё-либо местоsich an jemandes Stelle setzen
слабое местоein wunder Punkt
слабое местоschwache Stelle (Лорина)
слабое местоder neurulgische Punkt
слабое местоNadelöhr (Mole)
собранный в одном местеgebündelt an einem Ort (Ремедиос_П)
ставить на второе место послеunterordnen (чего-л. -- etw. (D) Ремедиос_П)
стоять на втором местеzurückstehen (Andrey Truhachev)
толочься на местеnicht von der Stelle kommen
топтаться на местеnicht von der Stelle kommen
топтаться на местеtrendeln
топтаться на местеsich im Kreis drehen (Andrey Truhachev)
топтаться на местеauf der Stelle treten
узкое местоEngpass (напр., в экономике; производстве)
узкое местоEngpass
узкое место, слабое местоAchillessehne (Olga_german)
укромное местоWinkel
уступать местоweichen (чему-л. – etw. (D) Ремедиос_П)
уступать местоzugunsten G verdrängt werden (о явлениях т т.п. Ремедиос_П)
уступать место чем-либоnachgeben (Andrey Truhachev)
уступить местоzugunsten G verdrängt werden (о явлениях т т.п. Ремедиос_П)
уступить место чем-либоnachgeben (Andrey Truhachev)
уязвимое местоein wunder Punkt
уязвимое местоNadelöhr (Mole)
это невозможно сдвинуть с местаdas ist nicht von der Stelle zu bringen
этому место на свалкеdas gehört in die Rumpelkammer
я забронировал за тобой местоich habe einen Platz für dich belegt
я зарезервировал для тебя местоich habe einen Platz für dich belegt