Russian | English |
бальзам на душу | tonic (You are a tonic; His cheerful greeting was a real tonic. Arky) |
в недрах души | in the inmost recesses of one's soul |
в семье три души | there are three in the family |
всеми фибрами души | gutturally (Alex_Odeychuk) |
выкладывать душу | tell the whole truth |
выкладывать душу | speak one's mind |
выматывать душу | wear out |
выматывать душу | tire to death |
вытягивать всю душу | wear someone out |
вытягивать всю душу | wear out |
до глубины души | from stem to stern (He said the book shook him "from stem to stern" Sweeterbit) |
добрая душа | good soul |
доброй души | of good character (человек sashkomeister) |
душить свободу | suppress freedom |
изливать душу | unburden one's heart |
изливать душу | offload (Abysslooker) |
изливать душу | unbosom oneself |
лезть кому-либо в душу | worm oneself into someone's confidence |
нет ни души | the coast is clear |
отвести душу | pour out heart |
отводить душу | pour out one's heart |
отводить душу | pour out heart |
отдать Богу душу | give up the ghost |
смелая душа | a bold spirit |
теплота души | warm-heartedness |