DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Figurative containing put in | all forms | exact matches only | in specified order only
EnglishRussian
he always puts him in his placeон его всегда осаживает
put a word inвклинивать слово
put a word inвклинить слово (pf of вклинивать)
put a word inвклеивать слово в разговор
put one's foot in itвляпаться (Anglophile)
put inвкатывать
put inвклинивать
put inвкачивать
put inвверченный
put inвклинять
put inвкатываться
put inвкатить (pf of вкатывать)
put inвклинить (pf of вклинивать)
put inввертеть (pf of ввёртывать)
put inвкатать
put in a wordвклеить словцо
put in an awkward positionпосадить в калошу
put in an awkward positionвогнать (кого-что во что)
put in an awkward positionпосадить в калошу
put in his placeосаживать
put someone in his/her placeосаживать (impf of осадить)
put someone in his/her placeосадить (pf of осаживать)
put in orderпричёсывать (triumfov)
put in one's pocketсвести обиду
put in prison one after anotherпересажать
put in the right wayнавести на верную мысль (Andrey Truhachev)
put in the wayнаставить на путь
put one's neck in the nooseвлезть в петлю
put oneself in else's shoesвлезть в шкуру (e.g. I put myself in Tom's shoes and realized that I would have made exactly the same. – Я представил себя на месте Тома и понял, что я бы сделал то же самое. Soulbringer)
put someone in a difficult positionприщучить (pf of прищучивать)
put someone in a difficult positionприщучивать (impf of прищучить)
put someone in a melancholy frame of mindнастроить кого-либо на грустный лад
put someone in a melancholy frame of mindнастраивать кого-либо на грустный лад
put things in perspectiveрасставить всё по своим местам (перен.: "it's time to sit down and put things in perspective" – "пора хорошенько подумать и расставить все по своим местам" Рина Грант)
put things in perspectiveрасставить всё по местам (перен.: "it's time to sit down and put things in perspective" – "пора хорошенько подумать и расставить все по местам" Рина Грант)