Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Italian
⇄
Arabic
Chinese
English
Greek
Norwegian Bokmål
Polish
Russian
Swedish
Terms
for subject
Figurative
containing
per
|
all forms
|
exact matches only
Italian
Russian
agitarsi
per
un nonnulla
метать икру
andare
per
il buco dell'acquaio
как в воду кануть
andare
per
il meglio
идти к лучшему
(
Ann_Chernn_
)
andare
per
il suo verso
идти своим чередом
andare
per
la carreggiata
идти по проторённой дорожке
andare
per
la strada battuta
идти проторённым путём
andare
per
la strada battuta
идти по проторённой дорожке
andare
per
la sua carreggiata
идти своей дорогой
appassionarsi
per
ударяться
(qc)
appassionarsi
per
удариться
(qc)
aver tirato
per
le lunghe
промариновать
avere il coltello
per
il manico
пользоваться правом сильного
avere il coltello
per
il manico
быть хозяином положения
centimetro
per
centimetro
тщательно
(
Ann_Chernn_
)
centimetro
per
centimetro
досконально
(исследовать
Ann_Chernn_
)
crepare
per
un bel niente
пропа́сть ни за понюшку табаку́
dare
per
contanti
выдавать за чистую монету
faticare
per
гнуть горб
(на кого-л., qd)
faticare
per
гнуть спи́ну
(на кого-л., qd)
filare
per
il verso giusto
идти верным путём
giocare il tutto e
per
tutto
играть ва-банк
mandar tutto
per
il buco dell'acquaio
растратить всё
mandar tutto
per
il buco dell'acquaio
проесть всё
mandar tutto
per
il buco dell'acquaio
промотать всё
mandar tutto
per
il buco dell'acquaio
спустить всё
menar
per
le lunghe
мариновать
menar
per
le lunghe
замариновать
mettersi
per
perso in un lavoro
вгрызться в работу
mettersi
per
perso in un lavoro
вгрызаться в работу
mettersi
per
perso nel lavoro
с головой уйти в работу
non e all'aperta
per
voi
эта атмосфера не для вас
non scuotersi
per
nulla
оставаться ко всему равнодушным
non vedere lume
per
altri occhi
+D
слепо доверять
non vedere lume
per
altri occhi
в+P
души не чаять
parlare
per
indovinelli
говорить загадками
passar
per
il lambicco
рассматривать самым тщательным образом
per
contraccolpo
рикошетом
per
diritto e per traverso
вдоль и попёрек
(
Avenarius
)
per
il disturbo
в качестве компенсации
(
Ann_Chernn_
)
per
intenderci
например
(
Ann_Chernn_
)
per
lui e stata come una doccia fredda
для него это было как ушат холодной воды
per
me e una trafitta al cuore
у меня сердце кровью обливается
per
nessuna ragione del mondo
ни коем образом
(
Ann_Chernn_
)
parlare
per
sentito dire
с чужого го́лоса
(говорить)
parlare
per
sentito dire
с чужих слов
per
soprammercato
на закуску
(вдобавок)
per
soprassello
на закуску
per
un soffio
чудом
(
per un soffio non mi hanno investito!
Avenarius
)
per
via aerea
напрямик
per
vie traverse
окольным путём
pigliar il sacco
per
i pellicini
высказать всё начистоту
pigliare
per
contanti
принимать за чистую монету
prender
per
oro di zecchino
принимать за чистую монету
prendere
per
il collo
взять за горло
prendere
per
oro di coppella
принимать за чистую монету
rispondere
per
le rime
ответить в тон
scatoletta di cibo
per
cani
собачьи консервы
(одна коробка
gorbulenko
)
sospendere i lavori
per
molto tempo
законсервироваться
tirare
per
filiera
тщательно выполнять работу
tirare
per
le lunghe
манежить
vendere
per
un tozzo di pane
продать за бесценок
venir a sapere
qc
per
vie traverse
узнать
что-л.
стороною
venir a sapere
qc
per
vie traverse
узнать
что-л.
стороной
versare il sangue
per
la patria
проливать кровь за родину
vi sono obbligato
per
tutta la vita
я ваш вечный должница
vi sono obbligato
per
tutta la vita
я ваш вечный должник
Get short URL