English | Russian |
be always one jump ahead | всегда упреждать (своим действием; Her market actions always kept her one jump ahead of her competitors. Val_Ships) |
be always one jump ahead | быть всегда на шаг впереди (кого-либо; A clever embezzler, Charles was always one jump ahead of the police. Val_Ships) |
jump at | ухватиться (an offer, opportunity, etc.) |
jump at | вскидываться (impf of вскинуться) |
jump at | ухватываться (an offer, opportunity, etc.) |
jump at | уцепиться (an idea, offer, etc.) |
jump at | оторвать с руками |
jump in to help | прийти на помощь (I am very grateful to everyone who jumped in to help. ART Vancouver) |
jump on | наскочить |
jump on | ухватиться за (The popular press jumped on the story. maystay) |
jump sharply of prices | привскочить (pf of привскакивать) |
jump sharply of prices | привскакивать (impf of привскочить) |
jump ship | перейти в другую компанию (Aiduza) |
jump ship | перебежать (в противоборствующий лагерь, к конкурентам: Does this mean Accord and Camry owners will be jumping ship for Chevrolet? Баян) |
jump ship | свалить (Windows is getting to me. I'm thinking about jumping ship and going to a solid product like the iPad.) |
jump ship | соскочить (He needs to be careful he doesn't jump ship too early. 4uzhoj) |
jump ship | дезертировать (Баян) |
jump ship | уйти на более выгодное место (I didn't jump ship – I was pushed off gang plank. I was disappointed to find myself with no choice but to resign.) |
jump the track | оказаться на ложном пути |
to jump on | вскидываться (with на + acc.) |
wait for the cat to jump | время покажет (что делать Andrey Truhachev) |
wait for the cat to jump | посмотрим, как будет дальше! (Andrey Truhachev) |