DictionaryForumContacts

   Italian
Terms for subject Figurative containing e | all forms | exact matches only
ItalianRussian
a livello internazionaleна международной арене (gorbulenko)
a mani vuoteне солоно хлебавший (Ann_Chernn_)
a pieno ritmoв полную силу (gorbulenko)
a quattr'occhiтет-а-тет (Bella1987)
a quattr'occhiс глазу на глаз (parlare a quattr'occhi Bella1987)
a singhiozzoрывками (Tumatutuma)
a valleв результате (Taras)
a valleпосле (Taras)
ai primi caldi la gente e sciamata verso la campagnaс первыми жаркими днями люди хлынули за город
andar via colle stelle e tornar colla lunaрано вставать и поздно возвращаться
andar via colle stelle e tornar colla lunaрано уходить и поздно возвращаться
andare di qua e di làтолкнуться (обращаться куда-л., cercando di ottenere qc)
andare di qua e di làтолкаться (обращаться куда-л., cercando di ottenere qc)
bianco e rossoкровь с молоком
botta e rispostaответный удар (в фехтовании, тж.)
c'e una ventata di libertaповеяло свободой
c'è un disgelo fra di loroв их отношениях наступило потепление
camminare in su e in giuмерить (ходить)
certi difetti non sono ricopribiliнекоторых недостатков не скроешь
cio e riuscito a pieni votiэто отлично удалось
dare i brividiбросить в дрожь (Ann_Chernn_)
darsi al lavoro corpo e animaвпрячься в работу
e alto una spannaон ростом с ноготок
e arrivato con l'ultima corsaон пришёл к шапочному разбору
e il tipo del buon maestroон образец хорошего учителя
e' scoccata la scintillaпромелькнула искра между... (alesssio)
e' scoccata la scintilla tra...пролетела искра между... (alesssio)
e tutto zucchero e mieleон настоящий Сахар Медович
e un libro chiuso dove nessuno ci leggeон очень скрытный человек
e un racimolatore di idee altruiон живёт чужим умом
e una vecchia volpeэто старая лиса
essere a caccia diискать (gorbulenko)
essere a capo diруководить (чем-л. gorbulenko)
essere a mille migliaбыть далёким от (мысли и т.п.)
essere a un tiroбыть под рукой
essere afferratoбыть подкованным в чем-л. (I. Havkin)
essere alle preseсражаться (с чем-либо Avenarius)
essere all'insalataкончать какое-л. дело
essere all'olio santoдышать на ладан (Avenarius)
essere ansiosoгореть желанием (Ann_Chernn_)
essere appeso a un filoвисеть на волоске (alesssio)
essere attaccato alla sottana della mammaдержаться за материнскую юбку
essere avvolto nelle tenebre della disperazioneбыть в отчаяние (Ann_Chernn_)
essere coinvolto inпринимать участие (Ann_Chernn_)
essere cucito alla sottana della mammaдержаться за материнскую юбку
essere destoбодрствовать (Ann_Chernn_)
essere destoбыть наяву (Ann_Chernn_)
essere di buona cottoiaиметь хороший характер
essere di cattiva cottoiaиметь трудный характер
essere di dominio pubblicoбыть всем известным
essere di gradimentoподходить по вкусу (Ann_Chernn_)
essere di pasta frollaбыть бесхарактерным
essere di pasta frollaбыть переутомлённым
essere di pasta frollaбыть дряблым (о человеке; или рыхлым)
essere di scorza duraбыть выносливым
essere donna e madonnaбыть полновластной хозяйкой (дома)
essere duro di comprendonioтормозить (Ann_Chernn_)
essere fatto di marzapaneбыть покладистым (Avenarius)
essere ferratoбыть сильным в чем-л. он силён в... (I. Havkin)
essere il bersaglio della fortunaбыть преследуемым судьбой
essere il bersaglio di qdбыть предметом чьих-л. насмешек
essere in acque basseвыкарабкиваться (gorbulenko)
essere in corsoпроходить (напр. о забастовке gorbulenko)
essere in portoнаходиться в безопасности
essere in portoприбыть в тихую гавань
essere in prima lineaбыть в первых рядах
essere la caviaбыть подопытным кроликом (Ann_Chernn_)
essere la stella polare di qdбыть путеводной звездой для (кого-л.)
essere nel proprio elementoбыть в своей стихии
essere nel roncoбыть в безвыходном положении
essere nel roncoнаходиться в тупике
essere pari al suo lavoroбыть на своём месте
essere relegatoжить в глуши
essere ridotto uno straccioобессилеть
essere sopra un vulcanoбыть как на вулкане
essere sotto i riflettoriбыть в центре внимания (alesssio)
essere su una brutta chinaкатиться по наклонной плоскости
essere sull'orlo dell'abissoбыть на краю гибели
essere terra terraбыть элементарным (Ann_Chernn_)
essere tutt'orecchiнавострить уши (spanishru)
essere tutt'orecchiпревращаться в слух (spanishru)
essere tutt'orecchiпревратиться в слух (spanishru)
essere un agnello tra i lupiбыть абсолютно беззащитным (gorbulenko)
essere un fuoco pirotecnico di ideaгенерировать идеи (Ann_Chernn_)
essere un fuoco pirotecnico di ideaбыть генератором идей (Ann_Chernn_)
essere un limone spremutoбыть выжатым как лимон
essere un pugno in un occhioоскорблять зрение (Avenarius)
essere un pugno in un occhioрезать глаз (Avenarius)
essere un vulcanoиметь горячую голову
essere uno spaventoбыть верхом безобразия
far il bello e il brutto tempoиметь большое влияние
far il bello e il brutto tempoделать погоду
far le fosse nelle goteпохудеть
far tutto bell'e prontoрасставлять всё по полочкам
far tutto bell'e prontoрасставить всё по полочкам
fare una cosa a punto e virgolaвыполнить что-л. в точности
fritto e rifrittoтрафаретный
giocare il tutto e per tuttoиграть ва-банк
gli occhi sono lo specchio dell'animaглаза- зеркало души
gli sarà difficile rimanere in questa caricaему не усидеть на этой должности
guardare al lucignolo e non all'olioэкономить на мелочах
il suo dolore è ancora vivoего рана ещё свежа́
il tempo e dinaroВремя-деньги (Ann_Chernn_)
la cortina è cadutaспала завеса
la strada è irta di ostacoliпуть труден
l'affare è venuto a gallaдело вышло наружу
latte e mieleслащавость
latte e mieleмедоточивость
mi è balenata un'ideaу меня блеснула мысль
musica che e un narcoticoскучная музыка
non e all'aperta per voiэта атмосфера не для вас
non sa cosa sia la guerraон пороху не нюхал
per diritto e per traversoвдоль и попёрек (Avenarius)
per lui e stata come una doccia freddaдля него это было как ушат холодной воды
per me e una trafitta al cuoreу меня сердце кровью обливается
questa cosa è un enigmaэто для меня загадка
questo è il suo difettoэто его минус
restituire capitale e fruttiрасплатиться сполна
rovina e del a civiltaобломки цивилизации
stare a punto e virgolaстрого соблюдать (нормы, закон и т.п.)
tra loro c'e un abissoмежду ними легла пропасть
trito e ritritoтрафаретный
trito e ritritoштампованный
trito e ritritoстёртый
trito e ritritoстандартный
trito e ritritoзатрёпанный
zucchero e mieleсладкий
è difficile fare un parallelo fra di loroмежду ни́ми трудно провести параллель
è rimasto a bocca asciuttaмимо рта прошло́
è spacciatoплохо, опасно для него - могила
è tristeгорько (сказ. безл.)
è tutta reclameмыльный пузырь (тк.)
è un vero santoон воистину свято́й человек
è un vero tesoroэто настоящий клад
è una persona che non sa comportarsi in societàон не умеет ни стать ни сесть
è una vera galeraэто настоящая каторга