English | Russian |
come apart | сломаться (о человеке Pickman) |
come apart at the seams | разваливаться по частям (также и о людях: She felt as if her life was coming apart at the seams 4uzhoj) |
come apart at the seams | быть на грани срыва (Jane was coming apart at the seams even before the funeral service, so I'm not sure that she'll make it through the whole thing. 4uzhoj) |
come apart at the seams | трещать по всем швам |
fall apart | рассыхаться |
fall apart | рассыхаться (impf of рассохнуться) |
fall apart | рассохнуться (pf of рассыхаться) |
it's tearing me apart | меня просто колотит (Alex_Odeychuk) |
keep apart | разделять (ART Vancouver) |
keep apart | не смешивать (ART Vancouver) |
poles apart | два полюса |
pull apart | анализировать (Kosarar) |
tear apart | разодрать |
tear apart | разодраться |
tear apart | раздираться |
the case is falling apart | дело разваливается (The case against the accused started to fall apart after a few days. ART Vancouver) |