German | Russian |
an sich fesseln | привязать к себе (Лорина) |
etwas an sich vorbeiziehen lassen | пропускать что-либо мимо ушей (marawina) |
etwas an sich vorbeiziehen lassen | не обращать внимания на что-либо (marawina) |
an sich ziehen | привязывать к себе (Лорина) |
an sich ziehen | привязать к себе (Лорина) |
jemanden an sich binden | удерживать кого-либо возле себя |
jemanden an sich binden | привязать кого-либо к себе |
sich an den Konferenztisch setzen | принять участие в совещании |
sich jemandem an die Schoße hängen | прилипнуть (к кому-либо) |
sich jemandem an die Schoße hängen | привязаться |
sich an etwas brennen | обжечься на (чем-либо) |
sich an etwas die Zähne ausbeißen | обломать зубы (обо что-либо) |
sich an jemandes Brust ausweinen | выплакать кому-либо своё горе |
sich an jemandes Brust ausweinen | рыдать у кого-либо на груди |
sich an jemandes Stelle setzen | захватить чьё-либо место |
sich an jemandes Stelle setzen | сесть на чьё-либо место |
sich einen Klotz ans Bein binden | взять на себя тягостные обязательства (Manon Lignan) |