Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
Abkhaz
Afrikaans
Arabic
Bashkir
Chinese
Chuvash
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Finnish
French
Georgian
German
Greek
Hebrew
Hungarian
Ingush
Italian
Japanese
Kalmyk
Khmer
Korean
Latin
Latvian
Norwegian Bokmål
Polish
Portuguese
Russian
Scottish Gaelic
Serbian Latin
Spanish
Swedish
Tajik
Turkish
Ukrainian
Vietnamese
Terms
for subject
Obsolete / dated
containing
это
|
all forms
|
exact matches only
Russian
French
в результате
этого
, а также в свете
en conséquence et compte tenu de
(...
Alex_Odeychuk
)
в русле
этой
рекомендации
suivant cette recommandation
(
Alex_Odeychuk
)
в связи с
этим
и принимая во внимание
en conséquence et compte tenu de
(..
Alex_Odeychuk
)
в силу
этого
en vertu de ce
в силу
этого
, а также с учётом
en conséquence et compte tenu de
(...
Alex_Odeychuk
)
всё
это
от лукавого
tout ce qu'on dit vient du malin
(букв.: всё то, что сказано, исходит от лукавого
Alex_Odeychuk
)
далеко до
этого
il s'en manque
de
beaucoup
мы будем делать
это
и впредь
nous continuerons de le faire
(
Alex_Odeychuk
)
на
этот
раз
à cette fois
насколько
это
в наших возможностях
autant qu'il est en nous
(
Lucile
)
не тяготит ли
это
тебя?
est-ce que ça t'oppresse ?
по
этой
причине и с учётом
en conséquence et compte tenu de
(...
Alex_Odeychuk
)
после
этого
subséquemment
против
этого
là-contre
это
далеко не тривиально
c'est rien de banal
(
Alex_Odeychuk
)
это
меня очень беспокоит
cela me tient au cœur
это
мне важно
il m'en chaut
это
не трафаретная фраза
c'est rien de banal
(
Alex_Odeychuk
)
это
невозможно
cela ne se peut
Get short URL