DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Obsolete / dated containing имея | all forms
RussianFrench
иметь в избыткеabonder
иметь возможность сделать что-либоavoir l'heur de (Helene2008)
иметь запасыavoir du pain sur la planche ("avoir de quoi vivre sans devoir travailler": изначальный, ныне устаревший смысл; "avoir en perspective beaucoup de tâches fastidieuses à accomplir": в современном понимании. lilink)
иметь значениеchaloir (глагол сохранился лишь во фразах peu me chaut, peu m'en chaut Yanick)
иметь одинаковые вкусыsympathiser avec qn
иметь одинаковые сужденияsympathiser
иметь отношениеy toucher (к чему-л.)
иметь право чувствоватьse trouve en droit de se sentir (se trouve en droit de se sentir pousser des ailes - иметь право чувствовать, что у него растут крылья за спиной Alex_Odeychuk)
иметь удовольствие сделать что - либоavoir l'heur de (Dans une quinzaine j'aurai l'heur d'embrasser ta trombine (Flaub). Helene2008)
не иметь ни грошаn'avoir pas un denier