DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Literature containing пусть | all forms | exact matches only
RussianEnglish
"Пусть быстрее идёт плуг"Speed the Plough (1798, комедия Томаса Мортона)
Пусть хоть сегодня Канн помнит, что он должен быть похож на одно из полотен Дюфи.For this morning, at least, Cannes remembered that it was supposed to look like a Dufy. (I. Shaw, Пер. К. Чугунова)
Такова семейка этой милой женщины. С папашей и мамашей вы уже познакомились. Только пусть их великосветские манеры не обманывают вас. Эти люди нанесут вам удар ниже пояса в ту самую минуту, когда вы отдаёте служанке шляпу.Yes, that's the little woman's family. You know Mummy and Daddy, of course. And don't let the Marquess of Queensberry manner fool you. They'll kick you in the groin while you're handing your hat to the maid. (J. Osborne, Пер. Д. Урнова)