Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
Abkhaz
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Assamese
Azerbaijani
Bashkir
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Chechen
Chinese
Chinese Taiwan
Chinese simplified
Chuvash
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Hausa
Hebrew
Hindi
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Ingush
Inuktitut
Irish
Italian
Japanese
Kalmyk
Kannada
Kazakh
Khmer
Kinyarwanda
Konkani
Korean
Kyrgyz
Latvian
Lezghian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Nepali
Norwegian
Norwegian Bokmål
Odia
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Quechuan
Romanian
Russian
Scottish Gaelic
Serbian Latin
Sesotho sa leboa
Sinhala
Slovak
Slovene
Spanish
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tswana
Turkish
Turkmen
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yoruba
Zulu
Terms
for subject
Literature
containing
меня
|
all forms
|
exact matches only
Russian
Czech
денег
я
не жалею
na peníze nekoukám
меня
уже вызывали из-за этого в полицию
volali mě už skrz to na policii
мне
всё надоело
jsem ze všeho otrávený
мне
надоедает
otravuje mne
(stále přepisovat ap.)
мне
надоело
otrávilo mne
(stále dělat totéž ap.)
мне
стало плохо
udělalo se mi slabo
мне
стало плохо
přišlo mi slabo
мне
что-то нездоровится
je mi nějak divně
мне
это ничего не даёт
z toho
mi
nic nekouká
ни одна шляпа
мне
не идёт
žádný klobouk se mi nešikuje
с
меня
льёт
ze mne se
pot
cedí
(пот)
у
меня
судорога сводит
chytá mě křeč
(do čeho, что)
хороший кофе - вот это для
меня
dobrá káva, to je moje
что
я
буду с этого иметь?
co mi z toho kouká?
это задание
я
сделаю за вечер
ten úkol sfouknu za večer
это
меня
вывело из себя
to mě naštvalo
я
его не выношу
zprav. se záp.
nemohu ho vystát
я
его не перевариваю
zprav. se záp.
nemohu ho vystát
я
живу в восьмом номере
osmička
(v pokoji)
я
живу в доме номер восемь
bydlím v osmičce
(v domě)
я
живу отлично
mám se ohromně
я
нечаянно
já nerad
я
никак в этом не разберусь
z toho nejsem
ani za mák
chytry
я
отблагодарю вас за это
přijmu váš dárek
ale
na revanš
я
стараюсь облегчать себе работу
koukám si ulehčit v práci
я
уж это как-нибудь с ним улажу
já už to s ním nějak sfouknu
я
чувствую себя совсем разбитым
jsem celý rozmlácený
Get short URL