Russian | English |
академическая история литературы | academic literary history (Alex_Odeychuk) |
академическая история французской литературы | French academic literary history (Alex_Odeychuk) |
арабская литература | Arabic literature (Alex_Odeychuk) |
биографическая литература | biographic literature (Юрий Гомон) |
биографическая литература | biographical literature (Юрий Гомон) |
блог-литература | blog fiction (wikipedia.org irinavostrikova) |
бульварная литература | light fiction (Andrey Truhachev) |
бульварная литература | cheap literature (Andrey Truhachev) |
в литературе | within literature (Alex_Odeychuk) |
в мире литературы | in the literary world |
век классицизма в литературе и искусстве | the Augustan age (период начала и середины 18 в. в Англии) |
всемирная литература | literatures of the world (Alex_Odeychuk) |
высокая литература | high literature (theguardian.com Alex_Odeychuk) |
георгианская литература | Georgian literature (эпохи последних Георгов, особ. с 1910 до нач. 20-х гг., когда выходила антология "Георгианская поэзия" {Georgian Poetry} Примечание. Georgian в этих контекстах не путать с омонимами: 1. относящийся к штату Джорджия 2. грузинский) |
гигант литературы | literary giant (Andrey Truhachev) |
детективная литература | detective fiction |
детская литература | children's literature (произведения, специально написанные для детей) |
древние литературы Ближнего Востока | Ancient Near East literature (Alex_Odeychuk) |
древние литературы Ближнего Востока | Ancient Middle Eastern literature (Alex_Odeychuk) |
елизаветинская литература | Elizabethan literature |
жанр литературы | literary genre (Andrey Truhachev) |
зарубежная литература | foreign literature (shepsy) |
изучение классических языков и классической литературы | classicalism |
изящная литература | belles lettres |
изящная литература | literature |
история арабской литературы | history of Arabic literature (Alex_Odeychuk) |
история китайской литературы | Chinese literary history (Foreign Policy Alex_Odeychuk) |
канадская литература | Canadian literature (Alex_Odeychuk) |
китайская литература в интернете | Chinese internet literature (Foreign Policy Alex_Odeychuk) |
классик литературы | canonical writer (Foreign Policy Alex_Odeychuk) |
классика французской литературы | a classic of French literature (Alex_Odeychuk) |
классическое произведение французской литературы | a classic of French literature (Alex_Odeychuk) |
корифей литературы | literary giant (Andrey Truhachev) |
критический анализ литературы колониального периода | critical analyses of the colonial literature (Alex_Odeychuk) |
литература в жанре фэнтези | fantasy fiction |
литература, где действие происходит в какой-либо исторический период | fiction that is set in a historical period (Technical) |
литература изгнания | exile literature (Самурай) |
литература колониального периода | colonial literature (Alex_Odeychuk) |
литература по археологии | archaeological literature (Alex_Odeychuk) |
литература символизма | Symbolist literature (В. Бузаков) |
литература ужасов | horror fiction (Pickman) |
литература эмиграции | exile literature (Самурай) |
лубочная литература | popular literature |
массовая литература | popular literature |
Международное обозрение по философии, теологии и литературе | International Review of Philosophy, Theology and Literature (журнал Alex_Odeychuk) |
мировая исламоведческая литература | world literature of Islamic studies (Alex_Odeychuk) |
насыщенный архаизмами язык произведений классической литературы | archaic language of the classics (Alex_Odeychuk) |
научно-фантастическая литература | science fiction |
научно-художественная литература | science-based fiction (vazik) |
нуль-литература | low-quality fiction (термин, предложенный критиком фантастики, детектива и приключенческой литературы Ревичем В.А. для обозначения литературных произведений низкого качества Alex_Odeychuk) |
областническая литература | kaleyard school (о бытописателях конца XIX – начала XX вв.) |
обрести славу светила литературы | acquire great literary fame (Alex_Odeychuk) |
патристическая литература | patristic literature (Амбарцумян) |
пессимистическая литература | literature of pessimism (литературные произведения на тему страдания в юном и зрелом возрасте, в старости: от недостатка жизненного опыта и знаний, от гнета властей, от безответной любви, от болезни, от осознания конечности человеческой жизни на земле, от осознания в старости ошибок своей жизни Alex_Odeychuk) |
поэт, ставший классиком литературы | classical poet (Alex_Odeychuk) |
премия в области литературы | literary prize (В. Бузаков) |
приключенческая литература | adventure fiction (moevot) |
произведение средневековой художественной литературы | medieval work of fiction (Alex_Odeychuk) |
произведение художественной литературы | fiction book (книга Alex_Odeychuk) |
развлекательная литература | cheap literature (Andrey Truhachev) |
род литературы | literary genre (Andrey Truhachev) |
серая литература | non-conventional literature (Andrey Truhachev) |
"Серая" литература | gray literature (Термин серая литература используется для обозначения материалов, не доступных по обычным каналам, отсутствующих в продаже по коммерческим каналам, не прошедших библиографическую обработку, а следовательно, таких, какие весьма трудно обнаружить и получить. l'etoile87) |
современная художественная литература | contemporary fiction (Alex_Odeychuk) |
современная художественная литература | modern fiction (Defense Language Institute Alex_Odeychuk) |
сортирная литература | obscene literature |
сортирная литература | scatology |
спекулятивная литература | speculative fiction (wikipedia.org, wikipedia.org) |
упоминаться в литературе | have appeared within literature (Alex_Odeychuk) |
фантастическая литература | speculative fiction (cyberleninka.ru dimock) |
Харди говорил, что, какую бы область деятельности ни взять — науку, литературу, политику, всё что хотите,— среди его современников в мире было только два человека, чей уровень оказался недосягаем для других. Один из них — Ленин, другой — Эйнштейн. | Hardy was saying that in his lifetime there had been two men in the world, in all the fields of human achievement, science, literature, politics, anything you like, who qualified for the Bradman class. One was Lenin and the other Einstein. (C. P. Snow) |
хрестоматия по литературе на персидском языке | Persian fiction reader (Alex_Odeychuk) |
хрестоматия по персидской литературе | Persian fiction reader (Alex_Odeychuk) |
художественная литература | belles-letters |
художественная литература в форме романов | novelry |
художественная литература на эротические темы и сборники непристойных шуток и баллад | gallantiana (VLZ_58) |
церковная и религиозная литература | church and religious literature (Alex_Odeychuk) |
широко использоваться в арабской литературе | be very common in Arabic literature (Alex_Odeychuk) |
эротическая литература | erotica |
эротическая литература | erotic literature (Юрий Гомон) |
Я стала изучать литературу в Нью-скул... Но когда я попробовала поговорить с Робином о писателях, он рассмеялся и сказал, что у него нет желания становиться профессором Хиггинсом. | I've taken a reading course at the New School... And when I tried to discuss them with Robin, he laughed and said he had no desire to be Professor Higgins. (J. Susann) |
язык с долгой историей литературы | language with a long literary history (Alex_Odeychuk) |