DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Literature containing всё | all forms | exact matches only
RussianFrench
все будем мы бойцами на поле брани с вамиtout est soldat pour vous combattre (Alex_Odeychuk)
всё смешалось в доме Облонскихtout était sens dessus dessous dans la maison des Oblonski (фраза из Толстого marimarina)
всё, чтоtout ce que (tout ce qu’il a apporté à la littérature américaine du XXe siècle - всё, что он принёс в американскую литературу XX века // Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk)
всё, что он принёс в американскую литературу XX векаtout ce qu'il a apporté à la littérature américaine du XXe siècle (говоря о творческом вкладе писателя // Le Monde, 2018)
Минуй нас пуще всех печалей и барский гнев, и барская любовь.Amour de grands, ombre de buisson qui passe bientôt. (Helene2008)
Минуй нас пуще всех печалей и барский гнев, и барская любовь.Amitié de seigneur n'est pas héritage. (Helene2008)
по всему периметруsur les pourtours (C&B)