DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Literature containing век | all forms | exact matches only
RussianEnglish
"Августовский век"the Augustan age
"Бронзовый век"the Age of Bronze (поэма Байрона)
"В середине века"Midcentury (1961, роман Джона Дос Пассоса)
век Августаthe Augustan age
век классицизма в литературе и искусствеthe Augustan age (период начала и середины 18 в. в Англии)
"Век наивности"The Age of Innocence (1920, роман Эдит Уортон)
"Век разума"The Age of Reason (1793, публицистический памфлет Томаса Пейна)
"Век тревоги"The Age of Anxiety (1947, сб. стихов Уистена Одена)
Дарвин был для девятнадцатого века тем же, чем были для семнадцатого века Галилей и Ньютон.What Galileo and Newton were to the seventeenth century, Darwin was to the nineteenth. (B. Russell)
Девушка была симпатичная, вот только ножки у неё были как у рояля начала века.This was a fairly pretty girl, except that she had legs like an Edwardian grand piano. (K. Vonnegut)
Здесь <в коллекции кукол> были французские "фигурки для наряжания" 14 века, идолы племени финго в Оранжевой республике ...— мы упомянули лишь ничтожную часть сторукой коллекции мисс Ипсон.Here could be found 'fashion babies' from fourteenth-century France, sacred dolls of the Orange Free State Fingo tribe ...— to specify the merest handful of Miss Ypson's Briarean collection. (Ellery Queen)
здравствуй во веки вековlive for eternity (Alex_Odeychuk)
Зло во многом порождалось сомнением, искренним замешательством благонамеренных людей. Разве разумный Бог отказался бы с этим покончить? Не открылся бы? Ведь воскрешение Лазаря осталось во тьме веков.Much of the evil resulted from doubt, from an honest confusion among men of good will. Would a reasonable God refuse to end it? Not reveal himself? The raising of Lazarus was dim in the distant past. (W. Blatty)
золотой век поэзииAugustan Age (в правление Августа творили Вергилий, Овидий, Тибулл и др.; применительно к англ. литературе — период начала 18 в. (правление королевы Анны), расцвет творчества Дж. Аддисона и А. Попа)
Муза нового векаthe New Century's Goddess (сказка Ганса Христиана Андерсена)
на веки вечныеthrough all eternity (Lord Reyne feasted all the parties, and a great show of amity was staged, with Lannisters and Tarbecks toasting one another, exchanging gifts and kisses, and vowing to remain each other's leal friends "through all eternity." George G.G. Martin "World of Ice and Fire" aldrignedigen)
Неприязнь девятнадцатого века к реализму — это ярость Калибана, видящего в зеркале своё лицо. Неприязнь девятнадцатого века к романтизму — это ярость Калибана, не видящего в зеркале своего лица.The nineteenth-century dislike of Realism is the rage of Caliban seeing his own face in a glass. The nineteenth-century dislike of Romanticism is the rage of Caliban not seeing his own face in a glass. (O. Wilde, Пер. М. Ричардса)
"Позолоченный век"The Guilded Age (1873, совм. с Ч. Уорнером, роман Марка Твена)
"Позолоченный век"the Gilded Age
"Позолоченный век"the Gilded Age (произведение М. Твена)
поэзия Серебряного векаSilver Age of Russian poetry (wikipedia.org Logofreak)
Точно так же, как мы для белых являемся потомками Хама и прокляты на веки вечные, так и белые для нас — потомки Каина.In the same way that we, for white people, were the descendants of Ham, and were cursed forever, white people were, for us, the descendants of Cain. (J. Baldwin, Пер. А. Файнигер)
Человек расщепил атом, расшифровал генетический код и, совершив титанический рывок вперёд, о котором и мечтать не могли ещё каких-нибудь четверть века назад, перелетел из своего земного дома на Луну.Man has split the atom, cracked the genetic code and, in a Promethean step unimaginable less than a quarter-century ago, leaped from his own terrestrial home to the moon. (Time, 1974)