English | Russian |
Bread upon the Waters | "Хлеб по водам" (1981, роман Ирвина Шоу) |
is upon us | наступил (The end of summer is upon us. – Наступил конец лета / Подошло к концу лето. ART Vancouver) |
letters upon | письма о (Alex_Odeychuk) |
Man had been content to live in ease and delight upon the labours of his fellow-man, had taken Necessity as his watchword and excuse, and in the fullness of time Necessity had come home to him. I even tried a Carlyle-like scorn of this wretched aristocracy in decay. | Люди хотели жить в роскоши за счёт тяжкого труда своих собратьев и оправдывались необходимостью, а теперь, когда настало время, та же необходимость повернулась к ним своей обратной стороной. Я даже, подобно Карлейлю, пытался возбудить в себе презрение к этой жалкой, упадочной аристократии. (H. G. Wells, Пер. К. Морозовой) |
set one's heel upon | подавлять (= oppress webber) |
the time is upon me | время близится (Bullfinch) |
write a parody upon | перепародировать (impf and pf) |