English | Russian |
A Dictionary of Modern English Usage | "Словарь современного английского употребления" (1926) |
A Modern Comedy | "Современная комедия" (роман Голсуорси) |
A Modern Instance | "Современная история" роман (1882, Уильям Дин Хоуэлле) |
authoritative guide to modern English | авторитетное руководство по современному английскому языку (Alex_Odeychuk) |
Frankenstein, or the Modern Prometheus | "Франкенштейн, или Современный Прометей" (повесть М. Шелли (1818)) |
Instead of settling in Sunnydale Acres, middle class but pleasantly predictable, she will end up elsewhere. Perhaps on Park Avenue with vastly altered dreams. Or maybe she, too, ends tragically. A modern "Romeo and Juliet.' | Вряд ли она поселится в Саннидейл-Эйкерс — это район зажиточных семей, но по крайней мере без сюрпризов. Она найдёт себе место не там, а, может быть, на Парк-Авеню, радикально изменив свои устремления. А может, и её ждет трагический конец. "Ромео и Джульетта" в современном варианте. (C. Baehr) |
modern Arabic short story | современный арабский рассказ (Alex_Odeychuk) |
Modern Chivalry | "Современное рыцарство" (1792 — 1815, сатирический "плутовской" роман Хью Брекенриджа) |
Modern Chronicle | "Современная летопись" (magazine) |
modern fiction | современная художественная литература (Defense Language Institute Alex_Odeychuk) |
Modern Painters | "Современные живописцы" (1843 — 60, Джон Рескин) |
'The Life and Times of Leon Fuertes' is a series of tall tales about a modern Gilgamesh or Finnegan — or more precisely an Audie Murphy, Huey Long, Enrico Caruso and Frank Harris all hammered together into one. | "Жизнь и время Леона Фуэртеса" — это серия россказней об этаком современном Гильгамеше или Финнегане: а ещё точнее — о слепленных вместе Оди Мерфи, Хьюи Лонге, Энрико Карузо и Фрэнке Харрисе. (International Herald Tribune, 1975) |