DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Information technology containing заказы | all forms | exact matches only
RussianFrench
анализ заказовanalyse des commandes
бюро заказов на предоставление вычислительных услугservice de travaux à la demande
время пересмотра точки заказаtemps de révision du point de commande (промежуток времени между двумя последовательными проверками состояния запаса; при вычислении точки заказа время пересмотра добавляется ко времени реализации заказа с целью избежания дефицита данного предмета)
время реализации заказаdélai de fabrication
выполненный по заказуfabriqué sur la demande
вычисление точки заказаcalcul du point de commande
дата открытого заказаdate de l'ordre émis (дата, на которую предполагается завершение данного открытого заказа)
дата планового заказаdate prévu de l'ordre
дата рекомендации заказаdate prévue du point de commande (в системах управления производством и запасами по точке заказа)
заказ, выполняемый частямиcommande partitionnée
заказ, запущенный в производствоordre émis
заказ, запущенный в производствоordre lancé
заказ, идущий с опозданиемordre en retard
заказ на закупкуordre d'achat
заказ на поставкуordre d'achat (партия поставки по договору либо оптовый заказ на закупку по договору)
заказ на производствоcommande à l'atelier (заказ на изготовление или сборку изделий, формируемый внутри предприятия-изготовителя)
заказ-нарядfiche de travail (перечень операций в приоритетной последовательности, формируемый для каждого производственного участка)
заказы на закупкуcommandes fournisseur (аналог английского Accounts Receivables wojzeh)
запас, забронированный для заказаstock en commande (материалы и изделия, закрепляемые пакетом управления цехом за конкретным заказом после проверки наличия необходимого количества этих ресурсов в доступном запасе)
запуск заказаlancement d'un ordre de la commande' (выдача или отправка всех документов и материалов для начала изготовления заказа)
запущенный заказordre émis
запущенный заказordre lancé
затраты на заказfrais de commande (накладные расходы, связанные с оформлением и получением заказа в целом, независимо от его размера)
интервал заказаpériode de quantité de commande (определяется на основе годового расхода и представления общего объёма заказа во временном выражении)
интервальная система с точкой заказаpoint de commande par période
исходный размер заказаquantité de commande initiale
категория заказаcatégorie de quantité de commande (признак классификации номенклатуры заказов по величине накладных расходов и затрат на хранение запаса)
код заказаnuméro de commande de l'ordre
количество по заказам на закупкуquantité totale des commande en cours aux fournisseurs (общее количество данного предмета, заказанное на закупку)
количество по заказам на производствоquantité totale des ordres de fabrication en cours (общее количество данного предмета, заказанное на производство)
количество по заказам на производствоquantité des en-cours (общее количество данного предмета, заказанное на производство)
кратность заказаquantité de commande multiple (количество, которому должен быть кратен размер заказа)
максимальный размер заказаquantité à commander maximum (наибольший допустимый размер заказа для данного предмета)
минимальный размер заказаquantité à commander minimum
модификатор к политике заказаlimitation de la politique de commande
невыполненный заказordre refusé
невыполненный заказarriérés
обработка заказаtraitement de la commande
общий файл открытых заказовfichier portefeuille récapitulatif des ordres dé fabrication (файл, записи которого несут информацию об открытых заказах)
обязательства по заказамobligations contractuelles
ограничивающая дата политики заказаdate limite de couverture (дата внутри горизонта планирования, после которой при планировании заказов потребность в предмете не рассматривается)
оптимальный размер заказаquantité de commande optimum
открытый заказordre émis (производственная партия, выданная в производство и обеспеченная всеми необходимыми для изготовления ресурсами)
открытый заказ на закупкуcommande aux fournisseurs (заказ на закупку, для которого сформированы необходимые данные и документы для получения)
отсроченный запуск заказаlancement retardé (задержка запуска заказа на производство вследствие отсутсвия одного или нескольких компонентов)
первоначальный размер заказаquantité de commande initiale
планирование запуска заказаplanning de l'émission d'un ordre
планирование запуска заказаplanification de lancement de la commande
плановый заказordre prévu
политика заказаpolitique de commande (метод расчёта или назначения размера заказа)
получение заказаréception
пооперационный файл открытых заказовfichier détail des opérations des ordres de fabrication (связующий файл, который создаётся и корректируется пакетом "управление цехом" на основании информации о каждой операции по открытому заказу)
поступление заказаréception
предварительное распределение запасов материалов по заказамallocation préliminaire (выполняется на этапе планирования потребности)
предельный уровень заказаseuil de commande
приоритет заказаpriorité de l'ordre
приоритет заказа в системе взаимосвязанных заказовpriorité d'un ordre du réseau
производственный заказordre de production
работа по заказу пользователейtravail à la façon
размер заказаquantité de commande (в системе управления запасами - количество предмета, которое должно быть заказано в момент точки заказа)
размер планового заказаquantité prévue de commande
размещенные заказыobligations contractuelles
расчёт точки заказаcalcul du point de commande
сделанный по специальному заказуfait sur mesure
система ввода заказовsystème d'entrée des commandes
система взаимосвязанных заказовréseau des commandes (сеть заказов, охватывающая промежуточные заказы, участвующие в заказе на изготовление конечного изделия)
состояние заказаétat de commande
состояние заказаsituation de la commande
срочный заказordre d'urgence
срочный заказcommande d'urgence
точка заказаpoint de commande (уровень запаса предмета, при котором следует производить его закупку или начать изготовление; выражается в единицах продукции и равна сумме среднего спроса за время реализации заказа и страхового запаса)
точка подачи заказа на пополнениеpoint de réapprovisionnement (точка, когда достигается определённый уровень запаса в системе и принимается решение подать заявку на пополнение)
уведомление о достижении точки заказаnotification de commande
уведомление о достижении точки заказаavis du point de commande
ход выполнения заказаavancement de la commande de l'ordre
ход выполнения заказаavancement d'ordre
часть заказа, идущая с ускорениемquantité de transfert (часть заказа, отделенная от исходного заказа и запущенная в производство для более быстрого выполнения)