DictionaryForumContacts

   French
Terms for subject Information technology containing la | all forms | exact matches only
FrenchRussian
accroître la fiabilitéповышать надёжность
accès direct à la mémoireнепосредственное обращение к памяти
accès direct à la mémoireпрямое обращение к памяти
accès sur la demandeдоступ по запросу
accès à la base de donnéesобращение к базе данных
accès à la ligneдоступ к линии (связи)
accès à la mémoireобращение к ЗУ
accès à la mémoireвыборка из ЗУ
accès à la mémoireвыборка из памяти
accès à la mémoireобращение к памяти
accès à la procédureобращение к процедуре
accès à la tableобращение к таблице
accéder à la mémoireобращаться к ЗУ
accélérer la transformation numériqueускорить цифровую трансформацию (Alex_Odeychuk)
action contraire à la sécuritéдействие, противоречащее требованиям безопасности
action de la directionуправляющее воздействие
action de la directionдействие со стороны руководства
addition en complément à la baseсложение в дополнительном коде (числа)
Administrateur de la base de donnéesадминистратор базы данных
administrateur de la base de donnéesуправление базой данных
adoption de la machine virtuelleпереход на использование виртуальной машины (Alex_Odeychuk)
adressage direct à la mémoireпрямое обращение к памяти
adressage direct à la mémoireпрямая адресация к памяти
adresse dans la chaîne d'utilisationадрес используемости (адрес записи в цепочке используемости)
adresse de la dernière opération de la gammeадрес последней технологической операции
adresse de la prochaine utilisationадрес следующей используемости
adresse de la précédente utilisation de cet articleадрес предыдущей используемости (записи состава изделий о вхождении одного и того же компонента в разные принимающие сборки объединены адресными ссылками в цепочки : термин обозначает адрес предыдущей записи в такой цепочке)
affectation de valeur N à la variableприсвоение значения N переменной X
Aide à la décision et systèmes de gestionОтделение систем управления и инструментов принятия решений
alignement automatique de la virguleавтоматическое выравнивание по запятой установка точки
alignement automatique de la virguleавтоматическое выравнивание по точке установка запятой
alignement automatique de la virguleавтоматическое выравнивание по точке установка точки
alignement automatique de la virguleавтоматическое выравнивание по запятой установка запятой
alléger la structureупрощать структуру
amélioration de la lisibilitéулучшение читабельности
appel à la fonctionобращение к функции
appel à la mémoireобращение к ЗУ
appel à la procédureобращение к процедуре
appels au sous-programme rangés dans la file d'attenteобращения к подпрограмме, организованные в очередь
arrondissement par addition d'un à la dernière positionокругление добавлением единицы к младшему разряду (числа)
arrondissement sur la position Nокругление в N-м разряде
arrêt à la demandeостанов по требованию
article dans la tableзапись в таблице
Association française de l'informatique et de la recherche opérationnelleФранцузская ассоциация по вычислительной технике и исследованию операций
Association française pour la cybernétique économique et techniqueФранцузская ассоциация по экономической и технической кибернетике
Association française pour la micro-informatique compatibleФранцузская ассоциация по совместимости микроЭВМ
Association pour la promotion de la micro-informatiqueАссоциация по внедрению микропроцессорной техники
Association pour la promotion d'informatique de santéАссоциация содействия развитию информатики в здравоохранении
Association pour la promotion d'informatique de santéАссоциация содействия развитию вычислительной техники в здравоохранении
Association pour la recherche et le développement d'informatique chimiqueАссоциация по исследованию и разработке средств вычислительной техники для химии
Association pour le developpement de l'informatique dans la Région-CentreАссоциация по развитию информатики в центральном регионе
Association pour le développement dans l'enseignement de la micro-informatique et des réseauxАссоциация по развитию методов обучения в области микропроцессорной техники и сетей
Association pour le développement de la Production automatiséeАссоциация по развитию автоматизации производства
assurer la liaisonобеспечивать связь
assurer la sécuritéобеспечивать безопасность
augmenter la fiabilitéповышать надёжность
avancement de la commande de l'ordreход выполнения заказа
avoir un nombre dans la mémoireхранить число в памяти
avoir un nombre dans la mémoireсодержать число в памяти
balayer la listeсканировать список
bloc de travail de la tâcheблок обработки задачи
boucle dans la boucleвложенный цикл
boucle dans la boucleцикл в цикле
boucle à l'intérieur de la boucleвложенный цикл
boucle à l'intérieur de la boucleцикл в цикле
Bureau d'orientation de la normalisation d'informatiqueБюро по стандартизации вычислительной техники
bus de mise à la terreшина заземления
cadrer à la gaucheвыравнивать влево
cadrer à la gaucheвыравнивать по левым разрядам
cadrer à la gaucheвыравнивать по левым знакам
cadrer à la gaucheсдвигать влево
calculer à la vitesse deвести расчёты со скоростью (vleonilh)
carte pour la simulation de microprocesseurплата для имитации микропроцессора
Centre d'études de la commande numériqueНаучно-исследовательский центр по цифровому управлению
charge sur la ligneнагрузка на линию
charger la bandeзаправлять ленту
charger la mémoireвводить в ЗУ
chariot à suivre la courbeкаретка, воспроизводящая кривую
chiffre à gauche de la virguleцифра знакового разряда
chiffre à gauche de la virguleцифра слева от точки
chiffre à gauche de la virguleцифра слева от запятой
circuit de mise à la masseсхема заземления
circuit à la demandeзаказная схема
Comité consultatif de la recherche en informatiqueКонсультативный комитет по исследованиям в области информатики
commande de la mise en pageуправление расположением информации
commande de la mise en pageуправление форматом
Commission de défense de la langue française en matière d'informatiqueКомиссия по защите французского языка в области информатики
communiquer directement avec la machineосуществлять непосредственное общение с ЭВМ
complément à la baseдополнительный код (числа)
complément à la baseдополнение до полного основания (системы счисления)
conflit d'accès à la mémoireконфликт с обращением к памяти
connexion à la séanceсоединение на время сеанса (в диалоговой системе)
conserver dans la mémoireхранить в ЗУ
constituer la séquenceсоставлять последовательность
constituer la séquenceкомпоновать последовательность
conversion de support à la traduction de codeперенесение содержания с одного носителя на другой с преобразованием кода
corriger la distorsionустранять искажение
couper la communicationпрерывать связь
câble de mise à la terreшина заземления
dans la boîteв поле ввода данных (Alex_Odeychuk)
dans la capture d'écranна снимке экрана (Alex_Odeychuk)
dans la Techв сфере информационных технологий (Les Echos, 2021 Alex_Odeychuk)
dans la Tech américaineв сфере информационных технологий США (Les Echos, 2021 Alex_Odeychuk)
de la techв области информационных технологий (Les Échos, 2018 Alex_Odeychuk)
definir la suite des opérationsопределить последовательность операций (vleonilh)
densité de caractères sur la longueur de supportплотность размещения знаков или символов по длине носителя
diaphonie à la fin de réceptionперекрёстные помехи на приёмном конце
diaphonie à la fin d'émissionперекрёстные помехи на передающем конце
différence entre la consigne et la mesureразность между заданным и измеренным значением
diviseur de tension à la décadeдекадный делитель напряжения
division en complément à la baseделение в дополнительном коде
débordement à la divisionпереполнение при делении
déclencher la demandeподавать запрос
déconnexion sur la véritéпроверка на истинность
défaut dans la couche magnétiqueповерхностное повреждение магнитного слоя
défilement sous la tête de lecture-écritureпрохождение магнитной ленты под головкой считывания и записи
dérouler la bandeразматывать ленту
dérouler la bandeсматывать ленту
enlever de la mémoireизвлекать из ЗУ
enregistré sous la racineзарегистрированный в корневом домене (Natalia Nikolaeva)
enrouler la bandeнаматывать ленту
entreprises de la techкомпании в области информационных технологий (Alex_Odeychuk)
entrer à la boucleвходить в цикл
envoyer dans la mémoireвводить в ЗУ
expansion à la grilleраспространение по сетке (в АВМ)
extraire de la mémoireизвлекать из ЗУ
exécution de la macroзапуск макроса (Natalia Nikolaeva)
fabriqué sur la demandeвыполненный по заказу
fabriqué sur la demandeвыполненный по требованию
faire avancer la bandeподавать ленту
faire défiler la bandeпродвигать ленту
fonctions de la gestion de productionфункции управления производством
forme complémentaire à la baseдополнительный код числа
frein à la transformation numériqueпрепятствие на пути цифровой трансформации (Les Echos, 2021 Alex_Odeychuk)
garnissage de la mémoireзанесение информации в ячейки памяти
garnissage de la mémoireзаполнение памяти
gestion de la mémoire virtuelleуправление виртуальной памятью
gestion dynamique de la mémoireдинамическое управление памятью
gestion intelligente de la base de donnéesразумное управление базой данных
impression à la voléeраспечатка данных совместно с другими операциями
impression à la voléeпечать "на лету"
impression à la voléeдинамическая печать
imprimante à la voléeустройство печати "на лету"
imprimante à la voléeпечатающее устройство с "летающей" головкой
indice de la complexité de systèmeпоказатель сложности системы
indépendant de la plateforme matérielleплатформонезависимый (Alex_Odeychuk)
Institut national de la communication audiovisuelleНациональный институт аудиовизуальной связи
Institut national des techniques de la documentationНациональный институт методов обработки документальной информации
Institut pour la Management de l'informationИнститут по изучению проблем управления информацией
instruction d'accès à la mémoireкоманда обращения к ЗУ
interrogateur à la machine à écrireустройство ввода-вывода запроса с пишущей машинки
interruption à la cause de contrôle de machineпрерывание по машинному контролю
interruption à la cause d'erreurпрерывание из-за ошибки (в программе)
intervention de la directionвмешательство руководства
la charge de travail des entreprisesкорпоративные рабочие нагрузки (Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk)
la collecte de donnéesсбор данных (Alex_Odeychuk)
la course vers le tout numériqueкурс на полную цифровизацию (Alex_Odeychuk)
la filière informatiqueсфера информационных технологий (Alex_Odeychuk)
la gestion du système de refroidissement de ses centres de traitement de donnéesуправление системой охлаждения в центрах обработки данных (financial-engineer)
la numérisation des usinesцифровизация фабрично-заводских предприятий (lesechos.fr Alex_Odeychuk)
la puissance de calculвычислительная мощность (Alex_Odeychuk)
la réception, le traitement et le partage des informationsполучение, обработка и передача информации третьей стороне (Alex_Odeychuk)
la situation de l'industrieсостояние дел в промышленности (lesechos.fr Alex_Odeychuk)
la situation de l'informatiqueситуация в сфере ИТ (lesechos.fr Alex_Odeychuk)
la sourisуказатель мыши (Le logiciel ne répond plus tandis que la souris continue de bouger sans qu'aucun clic ne fonctionne. // CNET France, 2018 Alex_Odeychuk)
la techинформационные технологии (Les Échos, 2018 Alex_Odeychuk)
la trace d'une connexion au réseau Wi-Fi d'un hôtelследы подключения к беспроводной сети гостиницы (Le Monde, 2018)
la virtualisation du matériel informatiqueвиртуализация аппаратного обеспечения (Alex_Odeychuk)
Laboratoire d'informatique pour la mécanique et les sciences de l'ingénieurЛаборатория вычислительной техники для механики и технических наук
laisser la prioritéсохранять приоритет
lancer la séquenceприступать к исполнению последовательности
lancer la séquenceзапускать последовательность
largeur à la mi-amplitudeдлительность импульса на уровне половины амплитуды
le texte qui est actuellement dans la boîteтекст, который в настоящий момент находится в поле ввода данных (Alex_Odeychuk)
leaders d'entreprises de la techруководители компаний в области информационных технологий (Alex_Odeychuk)
lecture à la demandeсчитывание по требованию
les grands patrons de la tech mondialeруководители крупнейших компаний мира в области информационных технологий (Les Échos, 2018 Alex_Odeychuk)
les grands patrons de la tech mondialeруководители крупнейших компаний мира в области информационных технологий (Alex_Odeychuk)
limitation de la pageстраничное ограничение
limitation de la politique de commandeмодификатор размера партии (ограничения размера заказа, применяемые в дополнение к правилам политики заказа)
limitation de la politique de commandeмодификатор к политике заказа
limitation due à l'encombrement de la mémoireограничение по объёму ЗУ
limitation due à l'encombrement de la mémoireограничение по памяти
logique à niveau haut de la tension de seuilвысокопороговые логические схемы
logique à niveau haut de la tension de seuilлогические схемы с высоким пороговым напряжением
Lois de construction de programmes/la méthode Warnier/правила построения программ
magnat de la technologieтехнологический магнат (Alex_Odeychuk)
maintenance de la base de donnéesведение базы данных (I. Havkin)
mappage de découverte de topologie de la couche de liaisonтопология канального уровня (glaieul)
mise à la disposition d'utilisateursпередача напр. отлаженных программ пользователям
Mission pour la conception et le dessin assistée par ordinateurСовет по автоматизированному проектированию и черчению
modules généralisés pour la gestion commercialeстандартные модули программ для деловой сферы
méthode d'accès à la mémoire virtuelleметод доступа к виртуальной памяти (метод доступа, используемый для обработки записей на ЗУ с прямым доступом)
nombre de périodes de la demandeчисло периодов спроса (число периодов, для которых существует статистика спроса на данный предмет)
obliquité due à la lectureперекос при считывании
opération à la condition d'erreurдействие при наличии ошибок
ordonnancement de la productionсоставление плана-графика производства
ordre de rangement d'informations dans la mémoireпоследовательность размещения информации в ЗУ
partager la mémoireраспределять память
participation de la directionучастие руководства
passage de la ligne d'impression à la suivanteпереход на новую строку (в печатающем устройстве)
passage de la position d'impression à la suivanteперемещение печатной позиции (в печатающем устройстве)
passage de la position d'impression à la suivanteпереход к следующему знаку печатной строки
pavé de la vueучасток рабочего окна (на экране дисплея I. Havkin)
placer dans la mémoireпомещать в ЗУ
plan directeur de la productionосновной производственный план (установленные объём и дата чистой потребности в данном конечном изделии; отражает политику руководства, а также фактический или прогнозируемый спрос потребителей)
prendre de la mémoireизвлекать из ЗУ
prendre la copieснимать копию
prendre la décisionпринимать решение
produire la prioritéпредъявлять приоритет
profil de la chargeпрофиль загрузки (отчёт в цифровой и графической форме, показывающий предполагаемые Перегрузки или недогрузки на производственном участке)
programme général de la productionосновной производственный план (установленные объём и дата чистой потребности в данном конечном изделии; отражает политику руководства, а также фактический или прогнозируемый спрос потребителей)
programme à la bandeпрограмма на перфоленте
programme à la bandeпрограмма на ленте
progresser de fenêtre à la fenêtreпередвигаться из выреза в вырез
provoquer la visualisationвыводить на экран
provoquer la visualisationотображать на экране
puiser à la mémoireобращаться к ЗУ
périodes de fluctuation de la demandeпериоды колеблющегося спроса
raccordement à la niasseзаземление
raccordement à la terreзаземление
rangement sur la mémoireразмещение данных в ЗУ
ranger dans la mémoireпомещать в ЗУ
rapport à la direction supérieureдоклад высшему руководству
rassembler dans la tableсводить в таблицу
rassembler dans la tableтабулировать
rechercher dans la tableпроизводить поиск по таблице
rechercher dans la tableобращаться к таблице
redondance à la votationизбыточность по схеме голосования
remettre à zéro la mémoireочищать ЗУ
report à la position majeureперенос в старший разряд
retour à la ligneпереход к новой строке
retour à la position zéroвозвращение к нулю
rompre la liaisonпрерывать связь
réconfiguration de la mémoireреконфигурация памяти
réenrouler la bandeперематывать ленту
référence à la fonctionобращение к функции
référence à la mémoireссылка на ячейку памяти
référence à la procédureобращение к процедуре
régulation régularisation de la chargeвыравнивание загрузки
régénération à la mémoireвосстановление данных в памяти
régénération à la mémoireрегенерация данных в памяти
réponse à la demandeответ на запрос
réponse à la questionответ на запрос
résider dans la mémoireхранить в ЗУ
réécriture après la lectureперезапись после считывания
réécriture à la bandeперезапись на магнитную ленту
Salon international de l'informatique, de la communication et de l'organisation de BureauМеждународный салон средств обработки и передачи данных, оргтехники и конторского оборудования
Salon international de l'informatique de la communication et de l'organisation de bureauМеждународная выставка средств обработки и передачи данных, оргтехники и конторского оборудования
satellite pour la transmission de donnéesспутник для передачи данных
sauter la séquenceосуществлять обход последовательности
sauter la séquenceосуществлять переход последовательности
sensibilité à la casseчувствительность к регистру (russirra)
sensible à la casseс учётом регистра (traductrice-russe.com)
service de la fabricationпроизводственный отдел
service de travaux à la demandeбюро заказов на предоставление вычислительных услуг
service à la demandeобслуживание по запросу
situation de la commandeсостояние заказа
sortie de la queueвывод из очереди
sortie à la bandeвывод данных на магнитную ленту
soustraction en complément à la baseвычитание в дополнительном коде
stockage en complément à la baseхранение в дополнительном коде
suivre à la traceпрослеживать
sur la capture d'écranна снимке экрана (Alex_Odeychuk)
système de gestion de la productionсистема управления производством
Système de gestion de la production industrielleоперационная система управления для производственных предприятий.
système d'information et d'aide à la décisionинформационно-советующая система
système d'information et de gestion de la productionинформационная система управления производством
système d'information et de gestion de la productionавтоматизированная система управления производством
système intégré de gestion de la base de donnéesинтегрированная система управления базой данных
Système intégré de gestion pour la productionоперационная система управления для производственных предприятий.
système orienté à la recherche scientifiqueсистема, ориентированная на научные исследования
système relationnel de gestion de la base de donnéesСУБД на основе реляционной модели данных
système relationnel de gestion de la base de donnéesреляционная система управления базой данных
taxe sur la valeur ajoutéeналог с прибавочной стоимости
technologie de la reconnaissance facialeтехнология распознавания лиц (Sergei Aprelikov)
tester la vulnérabilitéтестировать уязвимость (Alexandra N)
théorème de la moyenneтеорема о среднем
tirer parti de la puissance et des performances offertesиспользовать предлагаемые возможности и производительность (Alex_Odeychuk)
tourner sur la boucleвозвращаться к началу цикла
traitement de la commandeобработка заказа
traitement sur la placeлокальная обработка
traitement à la demandeобработка по запросу
traitement à la demandeобработка данных по запросу или по требованию
traitement à la suiteобработка данных в темпе их поступления
traitement à la suiteоперативная обработка
transmettre sur la grande distanceпередавать на большое расстояние
travail à la façonработа по заказу пользователей
travailleur de la filière du développement informatiqueработник индустрии разработки программного обеспечения (developpez.com Alex_Odeychuk)
tributaire de la vitesse de calculограниченный по скорости вычисления
tâche sur la demandeзадача, поступившая по требованию
utilisation de la mémoireиспользование памяти (sonysakura)
utilisation de la sourisиспользование мыши (Alex_Odeychuk)
utiliser la blockchainиспользовать технологию распределенных реестров (русс. термин "технология распределенных реестров" взят для перевода из обзора Центрального банка Российской Федерации по криптовалютам и подходам к их регулированию, 2017 г. Alex_Odeychuk)
valeur la plus probableнаиболее вероятное значение
vidage à la demandeмгновенный дамп
vidage à la demandeразгрузка избранных участков памяти в определённые моменты выполнения программы
vérifier la perforationсличать перфорацию
vérifier la perforationпроверять перфорацию
à la suite de décisionв соответствии с решением
à la suite de décisionсогласно решению
édition à la sortieредактирование данных на выводе
édition à la sortieредактирование выходных данных
élaborer la consigneустанавливать заданное значение
élaborer la consigneустанавливать заданную величину
élever un nombre à la N puissanceвозводить число в N-ю степень
établir la liaisonустанавливать связь
établir la prioritéустанавливать приоритет
établir la prioritéприсваивать приоритет
établir la prioritéназначать приоритет