DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Slang containing на месте | all forms | exact matches only | in specified order only
RussianEnglish
автомобиль для перевозки статистов на место съёмкиpork-and-beans bus
быть на месте другогоbe in someone's shoes
быть на месте другогоin someone shoes be
быть схваченным на месте преступленияcop out
вор, переезжающий с места на местоyegg (как бродяга, в товарных вагонах)
вор, специализирующийся на обворовывании уснувших пьяниц в общественных местахlush-worker (AlexanderGerasimov)
глаза на мокром местеfull up
женщина "с глазами на мокром месте"sobsister
женщина "с глазами на мокром месте"sob-sister
заказ на доставку пищи прямо на рабочее местоHolly (в офис и т.п.)
застыть на месте, чтобы остаться незамеченнымfreeze
место, где заключаются пари на скаковых лошадейhandbook (но не ипподром)
место, где кости лошадей перерабатывают на клей, в переносном смысле такое место для людейglue factory (I'm not as young as I used to be, but I'm not ready for the glue factory yet. Я не настолько молод каким был, но и не настолько стар ещё чтобы отправлять меня на переработку на клей. Interex)
место игрока с битой на своём полеpan (в бейсболе)
место игрока с битой на своём полеpam (в бейсболе)
место или время, когда ведутся разговоры на философские темыcracker barrel
прямо на местеon the premises (time_bandit)
на месте не стоюOTM (on the move; распространено в компьютерных сетевых играх, как способ быстро сообщить другим игрокам, что вы уже на другом участке карты Alex Lilo)
на месте преступленияbang to rights
на чьём-либо местеin one's shoes
на чьём-либо местеin shoes
напасть на кого-то в людном местеcatch up in traffic (chiefcanelo)
наёмный работник, не задерживающийся долго на одном местеshort-staker
не дать своей лошади взять призовое место на скачкахready a horse
не хотел бы я быть на твоём местеsucks to be you (VLZ_58)
оказаться на первом местеcome ahead
оставаться на том же местеspin one's wheels (Interex)
оставить кого-то, что-то на время в удобном местеpark
оставлять следы на асфальте резко трогаясь с местаlay rubber (Interex)
переезжать с места на местоkick something around
переезжающий с места на местоon the road (Interex)
пересаживаться с места на место в кинотеатре в поисках потенциального сексуального партнёраplay checkers
переходить с одного места на другоеplay on down
письменная расписка, даваемая на месте получения денегtab
поимка на месте преступленияrumble
поймать кого-либо на месте преступленияhave someone dead to rights (Interex)
путешествовать, переезжая с места на место на попуткахlong-arm
сидеть на горячем местеsquat hot
сообщение, помещённое на видном местеsplash story (в газете и т. п.)
стандартная формула, при собеседовании с кандидатом на рабочее местоdon't call us, we'll call you (Thank you Eddie Evans. Don't call us, we'll call you.)
схватить вора на месте преступленияdrop
схватить на месте преступленияbust
схваченный на месте преступления при совершении аморального, неэтичного, антиобщественного поступкаdead to rights
театральные билеты на стоячие местаhard-wood
топтаться на местеmark time (ничего не предпринимать: Sergeant Timothy ordered his platoon soldiers to mark time as a punishment. == Сержант Тимоти приказал своим солдатам в качестве наказания маршировать на месте.)
упасть на заднее местоcome a cropper
ходить топтаться на местеin a circle
ящик, на котором стоит оратор, выступающий в общественном местеsoap-box