DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Slang containing на котором | all forms | exact matches only | in specified order only
RussianEnglish
безработный период, который человек тратит на отдых и развлеченияfunemployment (i-version)
белая женщина, которую можно взять на законную работуwhite meat (актриса, певица)
бой на приз, в котором один из участников подкуплен, чтобы проиграть, противником или заключившими париtank fight
больной, которого необходимо доставить на машине "скорой помощи" в больницуcarry
брюки на резинке, которые надевают в предвкушении сытной трапезыThanksgiving pants (напр, в день благодарения; амер. Aly19)
вечеринка, на которой курят марихуануgrass party (Interex)
вечеринка, на которой подают пиво в бочонкахkegger
вечеринка, на которой присутствуют только парниsausage party (MrCannibal)
время, которое заключённый проводит на волеstreet time (когда он взят на поруки, выпущен под залог, между двумя тюремными сроками)
высокие кожаные сапоги на высоком каблуке, которые обычно носят проституткиprostiboots (Lascutik)
герой городских легенд-пативэн, фургон спецслужб без специальных опознавательных знаков, на котором агенты приезжают за преступникамиparty van (snowleopard)
девушка, не пользующаяся вниманием, которая на танцах стоит у стены, наблюдая за танцующимиwall-flower
девушка, юная особа, которая кажется невинной только на первый взглядhard candy (Vadim_ka)
дело, на котором шею сломаешьpisser
деньги или расходы, которые можно списать на казённый счётlulu (или рассматривать как часть зарплаты)
деньги, которые можно списать на казённый счётlulu (или рассматривать как часть зарплаты)
женщина, которая встречается с мужчиной исключительно ради секса, закрывая глаза на все его недостаткиdickmatized (sergeidorogan)
женщина, которая думает, что она модная и крутая, а на самом деле выглядит как пошлая дешёвкаratchet (оскорбительное, сленг гетто; изкаженное "wretched"; "She thinks her clothes make her hot, but she's ratchet." kraynova_o@mail.ru)
задание, на котором "голову сломаешь"conk-blister
здание, которое можно хотя бы на непродолжительное время использовать как театрopera house (концертный зал, место для представлений)
импровизированный, неожиданный разговор, в котором один из говорящих придумывает, преувеличивает, чтобы произвести благоприятное впечатление на слушателяriff
контракт, по которому нанимающиеся на работу обязуются не вступать в профсоюзyellow dog contract
любое приспособление на автомобиле и т.п., назначение которого придать внешнему оформлению особый стильgadget
мексиканец, который старается походить на неграmigger (andreon)
мероприятие, на котором число мужчин значительно превышает число женщинsausagefest (mixor)
метафорический горшок, на который советуют сесть пиздострадальцамpity potty (Возможно, в понимании англоговорящих, если человек все же сядет на горшок в одиночестве и хорошенько просрется (то есть проревется), то перестанет терроризировать окружающих Vishera)
молодая служанка из Ирландии, проезд которой в США оплачен хозяином, рассчитывающим на возвращение долга в будущемbiddy
обычно молодые люди, которые проводят жизнь, путешествуя в фургонах или "голосуя" на дорогахroad people
мужчина, который старается заставить женщину обратить на себя внимание помимо её волиmasher
мужчина, который хочет произвести впечатление на вышестоящих обаянием и манерамиmake-out artist (чаще всего)
на первый взгляд незначительный намёк, эпизод в ходе пьесы, который позднее оказывается важнымplant
ненадёжный человек, который врёт "на голубом глазу"snowshoe
плохой водитель, которому лучше всего ездить по воскресениям, когда на дорогах небольшое движениеSunday driver
повышение зарплаты или премия в качестве компенсации за уменьшение рабочих часов при автоматизации, на которых настаивают рабочиеlonely pay
подпольная встреча, на которой планируется ограблениеtref (перевозка наркотиков, оружия и пр.)
подпольная встреча, на которой планируется ограблениеtreff (перевозка наркотиков, оружия и пр.)
подпольная встреча, на которой планируется ограблениеtrif (перевозка наркотиков, оружия и пр.)
подпольная встреча, на которой планируется ограблениеtriff (перевозка наркотиков, оружия и пр.)
покупатель, который соглашается на первую предложенную суммуlaydown (авто бизнес Yuriy83)
претендент на известность, популярность которого разжигается всеми способамиhype
приносящий прибыль, которой хватает на жизньramen profitable (метафора применяется для описания той ступени развития стартапа, когда прибыли компании хватает, чтобы обеспечить основные потребности учредителей (в т.ч. нехитрое питание) Orwald)
причёски, похожие на "афро", которые носят молодые евреиIsro
рабочий, числящийся в списках на пособие, которое получает за него коррумпированный чиновникno-show
раненый, которого необходимо доставить на машине "скорой помощи" в больницуcarry
расходы, которые можно списать на казённый счётlulu (или рассматривать как часть зарплаты)
репортёр, собирающий материал, на основе которого другие пишут потом статьиleg man
репортёр, собирающий материал, на основе которого другие пишут потом статьиlogger
род занятия, на котором сначала показывают, а потом называют предметыshow and tell (как правило в школе, детском саду Interex)
самовлюблённый экстраверт, которому доставляет удовольствие "проходиться на чужой счёт"wise hombre
самовлюблённый экстраверт, которому доставляет удовольствие "проходиться на чужой счёт"wise guy
самовлюблённый экстраверт, которому доставляет удовольствие "проходиться на чужой счёт"wise apple
собрание болельщиков спортивной или команды политического лидера, на котором они стремятся подбодрить своего избранникаpep rally
студент, который льстит преподавателю в надежде на хорошую оценкуgrade-grubber (Interex)
студент, отвечающий на вопрос, которого не знаетticker
Стул, на который вешают одеждуChairdrobe (Чернова Дарья)
тот вопрос, ответ на который нужен всемsixty-four-dollar question (Interex)
умилительная поза на животе с распластанными лапами, которую принимают животныеsploot
цирк, на котором выступают исполнители, зазывающие зрителей на представлениеbally stand
цирковое представление, на которое проданы все билетыstraw house (цирковой сленг Oldbore)
часть тела, с помощью которой зарабатывают на жизньmeal ticket
человек, который любит заниматься сексом и легко идёт на сексуальный контактeasy dig ("Ann? Sure! She is an easy dig!" == "Знаю ли я Энн? Конечно! С ней ничего не стоит переспать!" - базарят между собой Мик и Джон.)
Человек, который на всех вечеринках знает всё про всехhuggy bear (Perevod.su)
человек, который на основе изучения фактов предсказывает результат спортивного состязанияdopester
человек, который не любит работать и постоянно посматривает на часыclock watcher
человек, который передвигается в основном на автобусеbus wanker (A term to define those whose prefered method of transport is the bus; термин из сериала The Inbetweeners ("Переростки") Paradox)
человек, который поменял свою сексуальную ориентацию с гетеросексуальной на бисексуальнуюgender flopper (Yan Mazor)
человек, который смотрит не на то, насколько девушка интересна и умна, а только на её внешностьleg man
человек, который учиться кататься на лыжахsnow bunny (This little slope is for snow bunnies. Этот маленький склон для начинающих. Interex)
человек, на которого можно положитьсяstand-up guy (shergilov)
человек, на которого нельзя положитьсяbug out
человек, на которого смотрят снизу вверхmensch
человек, с которым трудно строить отношения на равныхtough guy
человек, с которым трудно строить отношения на равныхtough customer
человек, с которым трудно строить отношения на равныхtough cookie
шутливое обращение которое звучит похоже на ladies and gentlemenlazy ass gentlemen (используется чтобы подколоть присутствующих лиц мужского пола Trogloditos)
юрист адвокат, бизнесмен или друг политика, на которого он имеет влияниеfive-per-center
ящик, на котором стоит оратор, выступающий в общественном местеsoap-box