Russian | English |
быть готовым наброситься с упреками, критикой | have the knock in on (someone) |
доставать постоянной критикой | ride a pony |
задание или проект, которое или исполнитель которого неизбежно будет подвергнуто жёсткой критике | hospital pass (Alex Lilo) |
защищать от выговора, критики | stand up for (someone) |
игнорировать критику | toss off (Interex) |
критика, клевета | bashing (Interex) |
наброситься с критикой | lower the boom |
не выдерживать критики | not pass the laugh test (The argument doesn't pass the laugh test reference.com Lana Falcon) |
незаслуженная критика | bad rap (This car has gotten a bad rap, and I don't know why. Этот автомобиль получил незаслуженную критику и я не знаю почему. Interex) |
острая критика | kicker (Interex) |
отвечать на критику в "уничтожающей" манере | clap back (originally – хлопая при этом в ладоши в такт произносимых слов PeachyHoney) |
подвергать жёсткой критике | bust chops (VLZ_58) |
подвергать резкой словесной критике | lambast (mazurov) |
подвергнуть суровой критике | throw the book at (someone) |
подвергнуться критике | catch |
подвергнуться резкой критике | on the pan |
работа или деятельность, выполняемая не по инструкции и подвергающаяся за это критике | bone |
раздражающий кого-либо критикой, надзором, придирками | on someone's tale (Interex) |
раздражающий кого-либо критикой, надзором, придирками | on someone's case (Interex) |
резкая критика | potshot |
резкая критика | kicker |
резкая критика | pam |
резкая критика | lumps |
резкая критика | zapper |
резкая словесная критика | lemon |
стойко выдержать что-либо, особенно критику | take it on the nose (Interex) |
стойко выдержать что-либо, особенно критику | take it on the chin (Interex) |
чувствительный к критике | thin-skinned (Interex) |