Russian | English |
взять и сделать что-то | up and do something |
вот и всё, что можно сделать | that's about the size of it (Interex) |
всё, что изготовлено на продажу и что можно пить | belly-wash (спиртное, прохладительные напитки, кофе, суп и пр.) |
группа машин на хайвее идущих компактно с небольшим превышением скорости, так что полицейскому с радаром трудно выделить кого-либо одного и выписать штраф за превышение | wolf pack (Побеdа) |
давай проскочим к нему и посмотрим, чем он там занимается | let's vroom over to his place and see what's happening |
дети как телезрители, для которых создаются специальные программы и которые становятся потребителями того, что рекламируется в этих программах | mice |
длинноногие девицы, что ходят по студии туда-сюда, что-то уносят и приносят, выполняя просьбы телеведущих | idiot girls |
доверчивый и наивный, как только что прибывший эмигрант | F.O.B.fresh off the boat (Interex) |
женщина, которая думает, что она модная и крутая, а на самом деле выглядит как пошлая дешёвка | ratchet (оскорбительное, сленг гетто; изкаженное "wretched"; "She thinks her clothes make her hot, but she's ratchet." kraynova_o@mail.ru) |
и всё что захочешь | whole magilla |
и так что? | now what? |
изучать новые рецепты и пытаться что-то приготовить, вместо того чтобы заняться действительно важными делами | procrastibaking (baletnica) |
иметь достаточно мастерства, силы, ума и т.д., чтобы сделать что-либо | have what it taker (Interex) |
как что-либо очень громоздкое и тяжёлое | like a ton of bricks (Interex) |
Кейси пришла ко мне домой и я видел, что на ней нет нижнего белья | Kasey came to my house and I could see she was free beefing (Alexey Lebedev) |
когда два человека сидят в общественном туалете и оба ждут в своих кабинках, пока другой свалит потому, что стесняются создать некий непристойный шум | Bathroom stalemate (CRINKUM-CRANKUM) |
лох, наивный человек, не понимающий, что говорит и что делает | dansky (итало-американский жаргон) |
мужественно принимать то, что, может, и не совсем приятно | face up (Yeldar Azanbayev) |
Мужской оргазм и с ним эякуляция. этот глагол означает наполнить что-то спермой | filabust |
мы целый день наводили справки, и оказалось, что это сплошная туфта | we spent all day checking out what turned out to be a bum steer |
на Шелли была юбка, и когда она села, я точно видел, что на ней нет нижнего белья | when Shelly sat down in her skirt, I could definitely see she was free lipping it |
не менять полученные при раздаче 5 карт, полагая, что они достаточно хороши и не стоит рисковать, меняя их | stand pat (в покере) |
нести чушь так, чтобы она представлялась чем-то реальным и значительным | weasel-word |
нечлен профсоюза, получающий ту же зарплату и надбавки, что и члены профсоюза | free-rider |
Ну и что? | now what? |
Ну и что, в натуре! | Big shit! (VLZ_58) |
ну и что с того, блядь! | big fucking deal (сокр. BFD vogeler) |
Ну и что с того, блядь! | BFD (big fucking deal vogeler) |
оставлять что-либо и возвращаться в родительский дом | go home to mama (Interex) |
пользователь социальных сетей, который постит в блогах и профиле свои мысли, чувства, рассказывает о том, чем он в настоящий момент занимается | meformer (от informer i-version) |
примерно то же, что и asshole | douchebag (грубое оскорбление. (Прямой перевод Douche Bag – "баллон для промывания влагалища", и, назвать человека douche bag, значит послать его далеко-далеко; приблизительный русский аналог – "мешок с дерь*ом") Franka_LV) |
примерно то же, что и asshole | dutchbag (грубое оскорбление; Производное от "Douche Bag". Прямой перевод Douche Bag – "баллон для промывания влагалища", и, назвать человека douche bag, значит послать его далеко-далеко; приблизительный русский аналог – "мешок с дерь*ом". Franka_LV) |
свист, означающий, что сексуальные достоинства женщины замечены и вызывают интерес | wolf whistle (часто приглашение к занятиям сексом) |
сделать что-то более привлекательным и интересным | gas up |
сделать что-то быстро и профессионально | knock-out |
старые времена, когда с частным букмекером договаривались устно или по расписке и получали больше, чем в тотализаторе | oral days |
страстно и открыто желать того, что должно произойти | hot for someone or something |
стрижка, менее вызывающая и устрашающая, чем длинноволосая "Элвис" | post-Elvis |
тo же, что и "fuck", только более вежливо | bonk (Особенно популярно это слово стало среди англичан в конце 80-х.) |
тo же, что и "fuck", только более вежливо | hump (Особенно популярно это слово стало среди англичан в конце 80-х.) |
тo же, что и "fuck", только более вежливо | bump (Особенно популярно это слово стало среди англичан в конце 80-х.) |
тo же, что и "fuck", только более вежливо | bong (Особенно популярно это слово стало среди англичан в конце 80-х.) |
то же, что и chest bump | chess bump (vogeler) |
то же, что и раньше | same ol' same ol' (Interex) |
то же, что и "fuck", только немного мягче | jig |
то же, что "fuck", "bonk", только немного мягче и завуалированнее | jump |
тот, кто говорит громко и много такого, о чём стоит помолчать | loudmouth |
человек, боящийся сказать о том, что видел и слышал | D and D |
человек, столь искусный, непринуждённый, интеллигентный, что чувствует себя легко и свободно и на сцене и в жизни | loose as a goose |
человек, столь искусный, непринуждённый, очаровательный или интеллигентный, что чувствует себя легко и свободно и на сцене и в жизни | loose |
человек, столь искусный, непринуждённый, очаровательный или интеллигентный, что чувствует себя легко и свободно и на сцене и в жизни | loose as a goose |
человек, столь искусный, непринуждённый, очаровательный, что чувствует себя легко и свободно и на сцене и в жизни | loose as a goose |
человек, хорошо разбирающийся или увлечённый чем-то и предпочитающий иметь дело с себе подобными | hepster |
что-либо приятное и желанное | money from home (Interex) |
что-то нелепое и глупое | dur (АБ Berezitsky) |
что-то потребовать и получить | take out |