DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Slang containing дело в | all forms | exact matches only | in specified order only
RussianEnglish
аргумент, используемый в случаях необходимости с целью избежать поражения и стать победителем в каком-либо делеace in the hole
беспорядок в делахbollix
букв. что-либо удивительное, но в речи используется саркастически относительно того, что на самом деле вас нисколько не удивляетShocker (Albonda)
быть в курсе всех делstay in the loop (Artjaazz)
в салом деле?ORLY (от "oh really?" Peri)
в самом деле?ORLY (от "oh really?" Peri)
в чём дело?what the fuck?
в чём дело?what's the scam?
в чём дело?what's going down?
в чём дело?what in the devil? (Interex)
в чём дело?what's the drill (MichaelBurov)
в чём дело?is there something up (hbrhbr)
в чём дело?what the buzz? (Interex)
в чём дело?what's up?
в чём дело?Tsup? (Interex)
в чём же дело?what's with (someone)
валять дурака в любом делеplay around
введение в какое-либо делоswing
вводить в курс делаhipe
вводить в курс делаhip
вложение в какое-либо делоante
вмешиваться в чужие делаput one's nose in where it's not wanted (Interex)
вмешиваться в чьи-либо делаroust (Interex)
вмешиваться не в своё делоkibitz
вникать в суть делаget into the swing (Buddy89)
вносить вклад в общее делоfeed the kitty
дать в долг на открытие собственного дела, спекулятивных операций, азартной игрыstake
дело, в котором легко добиться успехаturkey-shoot (особенно результативная воздушная атака)
дело в шляпеI've got it cinched (VLZ_58)
дело в шляпеin a bag
держать кого-либо в курсе делkeep someone in the picture
дружить с кем-то, чтобы помочь ему в каком-то деле и получить за это вознаграждениеcase out
заведение, формально предлагающее общение и другие клубные возможности, а на деле вовлекающее молодых женщин в оказание различных сексуальных услуг посетителям-мужчинамrap studio
заведение, формально предлагающее общение и другие клубные возможности, а на деле вовлекающее молодых женщин в оказание различных сексуальных услуг посетителям-мужчинамrap parlor
заведение, формально предлагающее общение и другие клубные возможности, а на деле вовлекающее молодых женщин в оказание различных сексуальных услуг посетителям-мужчинамrap club
конец, доля в деле или товареend
не лезь в чужие делаpeddle one's papers
не лезь не в своё делоkeep out of this
необходимость добиться успеха в полученном делеcarry the mail
опасность, заключённая в делеwaffle
план действий в каком-либо деле, бизнесеaction
по уши в делахup to one's ears (vogeler)
понял, в чём дело?got the drift? (MichaelBurov)
Послужной список, репутация в криминальном мире, личное дело преступника в картотекеjacket (употребляется в Америке; Обычно употребляется как со стороны полицейских, причем в широком смысле, т.е "What's his jacket" означает как "Что у него в деле", так и "Какой у него послужной список". Также употребляется со стороны преступного мира в значении "Что он вообще из себя представляет" Moridin_nl)
предательство в делеrazzle-dazzle
совать нос в чужие делаsnoop around
совать нос в чужие делаhave nose in ("Fuck off, man! It ain't your business! And you always have your nose in not your problems!" == "Вали отсюда! Это не твоё дело! Хорош совать свой нос куда не просят!")
специалист в своём делеace
тот, кто лучше всех в своём делеbeast (Mirabella76)
что-либо удивительное, но в речи используется саркастически относительно того, что на самом деле вас нисколько не удивляетShocker (Albonda)
успех одновременно в двух разных делахdaily double
часть, доля в делеpiece of the action (особенно в финансовой операции)
человек, который не может внести свой вклад в общее дело или дело, которым он занимаетсяloop
человек, сующий нос в чужие делаsmeller