DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Slang containing бывший | all forms
RussianFrench
Будь толерантным, блеать!Soit tolérant, putain !
быть арестованнымse laisser emporter
быть без грошаêtre tapis
быть богатымêtre au pèze (bisonravi)
быть богатымavoir le sac (bisonravi)
быть богатымrouler sur l'or (bisonravi)
быть богатымavoir de la tune (bisonravi)
быть богатымavoir le matelas (bisonravi)
быть в возбужденииgoder
быть в долгах как в шелкахplanter un drapeau (bisonravi)
быть в долгах как в шелкахavoir une ardoise (bisonravi)
быть в долгах как в шелкахêtre encroumé (bisonravi)
быть в долгах как в шелкахêtre accrochman (bisonravi)
быть в долгах как в шелкахêtre accroché (bisonravi)
быть в долгах как в шелкахêtre accro (bisonravi)
быть в полней растерянностиêtre en pleine piscine
быть везучимavoir du prose (здесь prose в значении "задница" Marussia)
быть гильотинированнымéternuer dans le sac
быть гильотинированнымéternuer dans le percé
быть голоднымcrever la dalle (Bref tout ça pour en venir au fait qu'en France, des gens pêchent dans les ports mazoutés pour ne pas crever la dalle. Voledemar)
Быть голоднымavoir la dent (Un soir, ils m'ont invité à dîner, vers 19h. Comme c'est pile l'heure du dîner pour moi, j'avais la dent, mais j'avais omis que c'était le mois de ramadan. Voledemar)
быть готовым что-л. сделатьêtre déter (Robert6996)
быть заêtre déter (Robert6996)
быть занятойêtre en main (о проститутке)
быть "крепким орешком"avoir des couilles (ll a pris des risques, mais a montré qu'il avait des couilles. - Он рисковал, но показал всем, что он "крепкий орешек". // France TV Alex_Odeychuk)
быть "крепким орешком"avoir des couilles (Alex_Odeychuk)
быть лысымavoir une perruque en peau de fesses (Iricha)
быть лысымavoir un vélodrome à poux (nattar)
быть любителемêtre client
быть мужественнымporter à gauche
быть на мелиêtre faucheman (bisonravi)
быть на мелиêtre flingué (bisonravi)
быть на мелиêtre dans la mistoufle (bisonravi)
быть на мелиêtre dans la panade (bisonravi)
быть на мелиêtre pendu (bisonravi)
быть на мелиêtre raide comme un passe-lacet (bisonravi)
быть на мелиêtre sans un pelot (bisonravi)
быть на мелиêtre sans un radis (bisonravi)
быть на мелиêtre rétamé (bisonravi)
быть на мелиavoir la tête dans le sac (bisonravi)
быть на мелиêtre vacant (bisonravi)
быть на мелиêtre purotin (bisonravi)
быть на мелиêtre sans un kopeck (bisonravi)
быть на мелиêtre sans un (bisonravi)
быть на мелиêtre raide (bisonravi)
быть на мелиêtre dans la purée (bisonravi)
быть на мелиêtre dans la mouise (bisonravi)
быть на мелиêtre dans la mélasse (bisonravi)
быть на мелиêtre fleur (bisonravi)
быть на мелиêtre déchard (bisonravi)
быть на мелиêtre fauché comme les blés (bisonravi)
быть на мелиêtre dans la dèche (bisonravi)
быть на мелиavoir de l'air dans son morlingue (bisonravi)
быть на шухереmater ou matter (marimarina)
быть наглымavoir du crime
быть наёбаннымse faire enculer (Voledemar)
быть неробкого десятка, быть смелымavoir du cran (ALAB)
быть обезглавленнымéternuer dans le percé
быть обессиленнымavoir la tête dans les choux (alinanaranjita)
быть обманутымse faire enculer (Voledemar)
быть обмишуренымse faire enculer (Voledemar)
быть повешеннымépouser la veuve (z484z)
быть под действием наркотикаpartir
быть под кайфом, зависнуть, наширяться, обдолбатьсяêtre à la masse (ALAB)
быть полицейским осведомителемen manger
быть при деньгахbriller
быть приговорённым кmorfler (...)
быть пьянымêtre raide (snella)
быть пьянымêtre pacté (snella)
быть пьянымêtre pété (vleonilh)
быть равнодушнымcirer (La bourse, j’en ai rien à cirer - Биржа мне по барабану CRINKUM-CRANKUM)
быть раздражённымavoir les abeilles (sixthson)
быть сильнымavoir de l'os
быть сломаннымdéconner (dnk2010)
быть сломаннымmerder (dnk2010)
быть сломаннымmerdouiller (dnk2010)
быть совершеннолетнимfaire le poids
быть сообщникомbaronner (sixthson)
быть счастливчикомl'avoir en or
быть толстозадойavoir du caractère (http://www.classes.ru/all-french/dictionary-french-russian-phrase-term-4189.htm Morning93)
быть убитымse faire plomber le buffet =se faire tuer (Marussia)
быть эгоистомfaire sa pute (sixthson)
быть энергичнымavoir de l'os
всегда быть готовым кne pas être à la bourre pour... (...)
единственное, что у них есть общего — постоянная жажда выпивки и совершенно феноменальная спиртоустойчивостьLeur seul point commun était d'avoir tous la dalle en pente et une résistance à l'alcool absolument phénoménale
Если все начнут пахать, кто же будет отдыхать?Si tous se mettent à bosser, qui donc va pouvoir se reposer ?
Кризис кризисом, а кофе должен быть охуеннымLa crise c'est une chose mais le café doit être sensationnel, lui (Артемий Лебедев @ ЖЖ, 13/11/2008)
Планируем расширять сотрудничество с Украиной, если она не будет тырить у нас газNous prévoyons d'étendre notre coopération avec l'Ukraine, si toutefois elle arrête de nous piquer du gaz (Владимир Путин, 09/07/2005)
торчать, быть в состоянии эрекцииtriquer (Belenka)
человек, переставший быть маргиналомrecentré
я буду держать тебя в курсеje te tiens au jus (Iricha)
Я считаю, что безработных нет, есть пидарасы безрукиеJ'estime qu'il n'y a pas de chômeurs, que des enfoirés manchots (Артемий Лебедев @ ЖЖ, 11/09/2009)
Я считаю, что безработных нет, есть пидарасы безрукиеJ'estime qu'il n'y a pas de chômeurs, que des enfoirés manchots (Артемий Лебедев ЖЖ, 11/09/2009)