DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Slang containing Что делать | all forms | exact matches only | in specified order only
RussianEnglish
время делать что-либоgame time (Interex)
Делай то, что тебе сказалиyou heard the man (Interex)
делать вид, что всё можешьfake it
делать вид, что занимаешь более высокое социальное положениеwalk heavy
делать "то, что доктор прописал"hit the nail on the head
делать то, что должноTCB
делать то, что должноTake care of business
делать то, что лучше всего получаетсяdo one's thing (Buddy89)
делать то, что требуетсяdo one's stuff (чего от тебя ждут)
делать то, что хочетсяdo one's own thing (Interex)
делать что либо, чтобы прекратить потериcut one's looses (I knew I had to do something to cut my looses, but it was almost too late. Я знал, что делаю что-то, чтобы прекратить мои потери, но как всегда было поздно. Interex)
делать что-либо видимымmake with the something (Interex)
делать что-либо "не в бровь, а в глаз"hit the nail on the head ("Your talk hit the nail on the head!" == "Ваша речь, комиссар, - это то, что доктор прописал!" - восхищенно хлопает по плечу комиссара сержант Майкл.)
делать что-либо "не отходя от кассы"irons in the fire (Mick had a number of irons in the fire and he kept all of them hot. == Мик держал несколько утюгов в огне и не дал им остыть. (Мик взялся за несколько дел и успешно их выполнил.))
делать что-либо неправильноfluff (Interex)
делать что-либо хорошоget down (Interex)
делать что-то без заинтересованностиdeadpan (mazurov)
делать что-то из-под палкиSpanish-walk
делать что-то несуразное, не к месту, то, что не производит впечатленияlay an egg (John tried to sound wit and broke a joke, but his joke laid an egg. == Джон хотел казаться остроумным и отколол шутку, но его юмора никто не оценил.)
делать что-то особенно хорошоbeat the band
делать что-то "по полной"go the whole hog (Solle)
заниматься чем-то от нечего делать, по незнаниюmonkey around
кончать немедленно что-то делатьknock off
лох, наивный человек, не понимающий, что говорит и что делаетdansky (итало-американский жаргон)
лучше бы тебе делать то, что от тебя ожидаютif one know what's good for one (Interex)
наилучший способ делать что-либоonly way to go (Interex)
начать делать что-тоcome-on
начать делать что-тоcome on
незнание, что делать дальшеat sea (Situation was difficult. John was at sea. == Ситуация складывалась непростая. Джон не знал, что делать.)
ни хрена не делать или делать что-то очень плохоpull a johnson (Yan Mazor)
отстойно что-то делатьsuck at something (SirReal)
прекратить делать что-тоcut it
прекратить делать что-тоchoke choke in choke up
прекратить делать что-то, пока везётquit while one is ahead
прекращать делать что-тоgive up (I gave up smoking. == Я бросил курить.)
приказание прекратить делать что-тоchuck it
приказание прекратить делать что-тоcut it out
приказание прекратить делать что-тоquit it out
самоирония по поводу того, что другой может делать то, чего не может в данный момент позволить себе говорящийchew a lone something
сожаление или самоирония по поводу того, что другой может делать то, чего не может в данный момент позволить себе говорящийchew a lone something
сожаление по поводу того, что другой может делать то, чего не может в данный момент позволить себе говорящийchew a lone something
сожалеть о чем-то, что ты ещё не сделал, но что придётся делать в любом случаеpregret (Every Friday night, I pregret that I will go to the club. I know I will stand there like an idiot and won't talk enough game to bring anyone home with me. Mirinare)
то, что модно или принято делатьin thing to do (Interex)
человек, который не может делать то, что хочет из-за работыwagecuck (imbir)
человек, указывающий, как надо делать что-либоbackseat driver (I don't need any backseat driver on this project. Мне не нужен никакой советчик в этом деле. Interex)
что ты делаешьwhat's up? (z484z)
что ты делаешьhow you doin?' (z484z)
что ты делаешьhow you rol? (z484z)
что ты делаешьWat you doin? (z484z)
что ты делаешьWat up? (z484z)