DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Slang containing shot | all forms | exact matches only
EnglishRussian
a shot downstairsмомент извержения семени (при нормальном половом акте)
a shot in the back doorмомент извержения семени (при анальном половом акте)
a shot upstairsмомент извержения семени (при оральном половом акте)
be shot down in flamesполучить нагоняй
be shot down in flamesполучить отставку
be shot down in flamesполучить отпор
be shot down in flamesпотерпеть неудачу в любви
be shot down in flamesполучить взбучку
be shot out of a cannonкрутиться как белка в колесе (Technical)
beaver shotфотография женского полового органа
big-shotвлиятельный человек
big shotважное или влиятельное лицо (в политике, шоу-бизнесе, преступном мире и т.п.)
big-shotбогатенький Буратино (Andreyka)
big-shotважный человек
big-shotзатраты, которые позволяет себе богатый человек
big shotвлиятельное лицо (в политике, шоу-бизнесе, преступном мире и т.п.)
big shotважное лицо (в политике, шоу-бизнесе, преступном мире и т.п.)
big shotбугор (Andrey Truhachev)
big-shotбогатый человек
big-shot shrinkмозгоправ (Adrax)
big-shot shrinkпсихоаналитик (Adrax)
blow shotпрошляпить (SergeiAstrashevsky)
blow shotпрозевать (SergeiAstrashevsky)
blow shotупустить (SergeiAstrashevsky)
bosh-shotнеудачная попытка
boss-shotпромашка
boss-shotошибка
cold shotоскорбление словом
crack shotспец (larissza)
crack shotдока (larissza)
crack shotзнаток (larissza)
grape shotпьяный (от вина Interex)
half-shotполупьяный (merriam-webster.com alfredbob)
half-shotпод кайфом (merriam-webster.com alfredbob)
high shotшишка
high shotважная персона
hot-shotзнающий
hot shotбодяга (повлёкшая отравление наркомана; тж. см. cutting agent Taras)
hot-shotшишка
hot-shotбодяга (повлёкшая отравление наркомана Taras)
hot shotшишка
hot-shotопытный
hot shotзнающий
hot shotбольшой человек
hot shotопытный
hot shotпоследние новости
hot shotинъекция наркотика, повлёкшая опасность для жизни
hot-shotопытный человек
hot-shotсамовлюблённый
hot-shotэлектрический стул
hot-shotюноша, делающий карьеру
hot-shotпоследние новости
hot shotсамовлюблённый
hot shotскорый поезд
hot shotэлектрический стул
hot shotюноша, делающий карьеру
hot shotпробивной
hot-shotпижон (зазнайка key2russia)
hot-shotзнающий человек
hot-shotвеликолепный (Interex)
hot shotэнергичный
hot-shotинъекция наркотика, повлёкшая опасность для жизни
hot-shot Charlieэлектрический стул
hot-shot Charlieюноша, делающий карьеру
hot-shot Charlieпробивной
hot-shot Charlieэгоцентрист
hot-shot Charlieзнающий
hot-shot Charlieэнергичный
hot-shot Charlieбольшой человек
hot-shot Charlieинъекция наркотика, повлёкшая опасность для жизни
hot-shot Charlieопытный
hot-shot Charlieсамовлюблённый
hot-shot Charlieскорый поезд
hot-shot Charlieпоследние новости
hot-shot Charlieшишка
I know it's a long shotЕдва ли ... (MichaelBurov)
long shotдогадка (Interex)
long shotмало шансов на успех
long shotсцена, фотография сцены, снятой с большого расстояния
long shotедва ли (MichaelBurov)
long shotвряд ли (MichaelBurov)
money shotэякуляция на тело (обычно на лицо Lebedev S E)
mug shotфотопортрет
no shotни за что (Является синонимом "no way". VLZ_58)
one-shotодноразовое мероприятие
one-shotпроизведение, которое публикуется в печати однажды и без продолжения (статья или рассказ)
one-shotодноразовое событие
one-shotженщина, соглашающаяся на половой акт лишь однажды
parting shotпоследнее слово на прощанье
pin-shotсложный укол наркотика (который сначала вводится посредством предохранительного стержня и глазной пипетки в иглу для подкожных вливаний)
shoot a lineльстить
shoot a lineлгать
shoot a lineхвастаться (MichaelBurov)
shoot a textскинуть смс (SAKHstasia)
shoot a textчеркануть (отправить смс или сообщение по e-mail / в соцсетях и т.д. SAKHstasia)
shoot an e-mailотправить электронное письмо (please shoot me an e-mail so that I can remove you from the list snowleopard)
shoot blanksбыть стерильным (о мужчине Moscow Cat)
shoot one's boltвыдохнуться (VLZ_58)
shoot one's boltистощиться (VLZ_58)
shoot the bullнести чушь
shoot the bullлебезить
shoot the bullврать
shoot the bullсплетничать
shoot the bullмолоть чепуху
shoot the bullболтать
shoot the bullоблизывать
shoot one's cookiesопустошать желудок (блевать Interex)
shoot crookedобманывать (SergeiAstrashevsky)
shoot someone downпомешать чужому успеху
shoot downобмануть
shoot downизменить
shoot someone downпомешать чужой победе
shoot someone downболтать
shoot down in flamesразорять (кого-либо Interex)
shoot down in flamesзадать взбучку
shoot down in flamesдоводить кого-либо до поражения (Interex)
shoot down in flamesгубить (Interex)
shoot hoopsпобросать по кольцу (I like to shoot hoops after work. Val_Ships)
shoot hoopsпокидать в кольцо (Баян)
shoot hoopsзабрасывать мяч в кольцо (Annaa)
shoot hoopsиграть в баскетбол (Annaa)
shoot juiceсидеть на игле (bimba)
shoot loadоргазмировать (VLZ_58)
shoot loadэякулировать (VLZ_58)
shoot load"кончать" (one's VLZ_58)
shoot nutsэякулировать (VLZ_58)
shoot nutsоргазмировать (VLZ_58)
shoot nuts"кончать" (VLZ_58)
shoot off one's bazooоткрывать "хавало"
shoot off one's bazooразговаривать (особенно впустую)
shoot off one's bazooзаявлять безапелляционно, не считаясь с мнением других
shoot off one's bazooбеседовать
shoot off one's bazooговорить обидные для других вещи
shoot off one's bazooвыдавать тайну
shoot off one's bazooвыдавать чужой секрет
shoot off one's faceразговаривать (особенно впустую)
shoot off one's faceоткрывать "хавало"
shoot off one's faceзаявлять безапелляционно, не считаясь с мнением других
shoot off one's faceвыдавать тайну
shoot off one's faceговорить обидные для других вещи
shoot off one's faceбеседовать
shoot off one's faceвыдавать чужой секрет
shoot off one's mouthвосхвалять себя (VLZ_58)
shoot off one's mouthсболтнуть лишнее (VLZ_58)
shoot off one's mouthпиариться (He likes to shoot off his mouth about what a great guy he is. VLZ_58)
shoot off one's mouthзаявлять безапелляционно, не считаясь с мнением других
shoot off one's mouthвыдавать тайну
shoot off one's mouthбеседовать
shoot off one's mouthоткрывать "хавало"
shoot off one's mouthхвастать (Interex)
shoot off one's mouthнаболтать (VLZ_58)
shoot off one's mouthразговаривать (особенно впустую)
shoot off one's mouthговорить обидные для других вещи
shoot off one's mouthвыдавать чужой секрет
shoot one's loadвысказаться о наболевшем
shoot one's loadсбросить груз с плеч
shoot one's loadоблегчить душу (You know, I feel better now, when I've shot my load at the yesterday's meeting. == Знаешь, а я себя теперь даже лучше чувствовать стал, после того как на вчерашнем собрании высказался обо всем, что наболело.)
shoot one's loadрастратить все до копейки (We got two days of vacation but no money. We got shot our wad. == У нас ещё два дня каникул, но денег ни копейки - голы как соколы.)
shoot one's loadтранжирить
shoot one's wadрастратить все до копейки (We got two days of vacation but no money. We got shot our wad. == У нас ещё два дня каникул, но денег ни копейки - голы как соколы.)
shoot one's wadсбросить груз с плеч
shoot one's wadоблегчить душу (You know, I feel better now, when I've shot my load at the yesterday's meeting. == Знаешь, а я себя теперь даже лучше чувствовать стал, после того как на вчерашнем собрании высказался обо всем, что наболело.)
shoot one's wadвысказаться о наболевшем
shoot one's wadтранжирить
shoot oneself in the footсказать глупость
shoot oneself in the footсделать заявление во вред себе
shoot someone "the bird"показать средний палец (Artjaazz)
shoot squareбыть честным (в делах)
shoot starумереть
shoot straightбыть честным (SergeiAstrashevsky)
shoot the beadiesдавить косяка (fa158)
shoot the birdпоказать средний палец (Artjaazz)
shoot the catблевать
shoot the catблевать (о пьяном)
shoot the dozensобмениваться оскорблениями (Interex)
shoot the shitболтать (aleko.2006)
shoot the shitтрепаться (вульг. aleko.2006)
shoot the worksотдать должное ("Billy shot the works when he bought his bike. He got a bell, a light, a basket, and chrome trimmings on it too". == "Билли получил все, что только было можно: и звонок, и фонарь, и корзина, и хромовая отделка. Повезло ему!" - говорит Джон Мику об удачной покупке велосипеда.)
shoot the worksполучить желаемое
shoot through the roofвозрастать (Childofsky)
shoot upширнуться (She went home and shot up alone in her room. VLZ_58)
shoot upговорить (что-либо Interex)
shoot upтереться (VLZ_58)
shoot upпрострелить
shoot upперестрелять (These drunk cowboys shot up the barroom. == Эти пьяные ковбои открыли пальбу прямо в баре.)
shoot upширяться (употреблять наркотики: Не is an acid-head. He shoots up as often as he can. == Этот парень - наркот. Он ширяется так часто, как только может.)
shoot upпоявляться крайне неожиданно (Flames shot up from the roof of the barn. == Пламя неожиданно появилось над крышей сарая.)
shoot upдобавлять в напиток спирт (Interex)
shoot upвводить в вену (наркотик)
shoot one's wadзакончить
shoot one's wadнаполнить
shoot one's wadобожраться
shoot wadоргазмировать (VLZ_58)
shoot one's wadпоистратиться
shoot wadкончить (VLZ_58)
shoot one's wadвысказываться
shot callerавторитет (в преступном мире Баян)
shot downразрушенный (Interex)
shot downутомлённый (Interex)
shot in the armпорция виски, выпиваемая залпом
shot in the armособый прилив жизненной энергии
shot in the armодобрение (Interex)
shot in the armподдержка (Interex)
shot in the armинъекция наркотика
shot in the armвоодушевлённость
shot in the neckпьяный
shot in the neckпорция неразбавленного виски, выпиваемая залпом
shot to bitsтронутый (Ballistic)
shot to bitsдвинутый (Ballistic)
shot to bitsполоумный (Ballistic)
shot to bitsумалишённый (Ballistic)
shot to bitsмалахольный (Ballistic)
shot to bitsбез царя в голове (Ballistic)
shot to bitsчокнутый (- That guy is sick in the head. – Yeah man, he's shot to bits! Ballistic)
shot to bitsбольной на всю голову (Ballistic)
shot to bitsне в своём уме (someone who is mentally "not all there" Ballistic)
shot to hellуничтоженный (Interex)
shot upполучивший пулевое ранение (Interex)
shots callerпахан (Баян)
shots callerавторитет (амер., крим. Баян)
shots callerглаварь (Баян)
sling crack rock or get a wicked jump shotчтобы подняться, ты либо толкаешь дурь, либо недурно забиваешь мяч (фраза из фильма "Бойлерная/Boiler Room" (2000) lawput)
take a shot atпройтись по поводу (кого-либо; отпустить едкое или ироническое замечание ART Vancouver)
take a shot at somethingпытаться
take your best shotПопытайся! (chilin)
throw back a shotвыпить рюмку (Yan)
who shot Johnсамогон (Interex)