English | Russian |
all of a jump | в раздражении |
all of a jump | в напряжении |
be for the high jump | иметь неприятности (be (in) for the high jump: |
get the jump | повезти (в скачках, спортивных соревнованиях) |
get the jump on | опередить (someone – кого-либо) |
get have the jump on | опередить (someone – кого-либо) |
have the jump on | опередить (someone – кого-либо) |
jump a mole-head | получить назначение на корабль в последнюю минуту |
jump a pierhead | получить назначение на корабль в последнюю минуту |
jump ahead a bit | забегая несколько вперёд (president1991) |
jump all over | вцепиться в глотку (someone) |
jump all over | "набрасываться" ("What ever happened, you always jump on me!" == "Что бы ни случилось, вы всегда наезжаете на меня!" - возмущённо говорит сержант Холдуин.) |
jump all over | "наезжать" |
jump all over | поносить (someone) |
jump all over | нещадно критиковать (разносить, кого-либо) |
jump at | откликнуться |
jump bones | переспать (I want to jump your bones = I'm sexually attracted to you TaylorZodi) |
jump someone's bones | заниматься сексом с кем-либо (Slava) |
jump in the sack | прыгать в постель (к кому-либо AnastasiaRI) |
jump in the sack | заниматься сексом (AnastasiaRI) |
jump in the sack | ложиться в постель (с кем-либо AnastasiaRI) |
jump off the deep end | действовать не думая |
jump off the deep end | предпринять решительный шаг |
jump off the deep end | действовать без оглядки |
jump off the deep end | действовать быстро |
jump on | ругать |
jump on | делать выговор |
jump on | "наброситься" (on ... – на ...) |
jump on | "набрасываться" ("What ever happened, you always jump on me!" == "Что бы ни случилось, вы всегда наезжаете на меня!" - возмущённо говорит сержант Холдуин.) |
jump on | "наезжать" |
jump on | наброситься |
jump on someone's bandwagon | примазываться (grafleonov) |
jump out of the skin | "душа в пятки ушла" (Джейн рассказывает, как впервые увидела льва во время поездки по африканской саванне: "I was really scared. Hardly jumped out of my skin". == "Я жутко испугалась. Чуть душа в пятки не ушла!") |
jump salty | рассвирепеть |
jump salty | озлобиться |
jump salty | сорваться с тормозов |
jump salty | пойти вразнос |
jump smooth | завязать с преступным миром |
jump smooth | стать честным |
jump-start | прикурить (завести двигатель одной машины от аккумулятора другой) |
jump start | запустить мотор своей машины от чужого аккумулятора |
jump start | запуск двигателя при помощи аккумулятора другой машины |
jump street | начало чего-либо (Interex) |
jump the bones | наброситься (на кого-либо Rusicus; не самостоятельное выражение - все вместе будет to jump the bones OF someone или to just someone's bones SirReal) |
jump the gun | допустить фальстарт (The runners were called back, because Johney again jumped the gun. == Бегунов вернули на старт, так как Джонни фальстартанул, рванув до выстрела судьи.) |
jump the gun | начать что-либо до положенного времени |
jump the gun | начать скачки до сигнала |
jump the gun | начинать что-либо раньше времени, до сигнала |
jump the hurdle | жениться |
jump through a hoop | сделать что угодно (ради кого- или чего-либо: "You are telling me?! Come of fit! I know you jump thru a hoop for Jane!" == Мик пытается доказать Джону, что на Джейн ему плевать, но его друг смеётся над его словами: "И ты ещё мне говоришь?! Хорош трепаться! Я-то знаю, что ты удавишься из-за Джейн!") |
jump through a hoop | быть готовым удавиться |
jumped-up | нечто наспех спланированное |
on the jump | в спешке |
on the jump | с большой сноровкой |
one jump ahead | впереди (кого-либо; чего-либо Interex) |
parlour-jump | обворовывать квартиру (через окно) |
sling crack rock or get a wicked jump shot | чтобы подняться, ты либо толкаешь дурь, либо недурно забиваешь мяч (фраза из фильма "Бойлерная/Boiler Room" (2000) lawput) |
take a jump dangle up the line | путешествовать |
take a jump dangle up the line | переезжать в другой город |
take the high jump | кончить жизнь на виселице |