DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Slang containing hell | all forms | exact matches only
EnglishRussian
a hell ofчертовский
a hell ofзамечательный
a hell ofдо фига (Assiolo)
a hell ofмама не горюй (Мы позавчера у Димыча такую вечеруху забабахали – мама не горюй! До сих пор башка трещит. We had a hell of a party at Dimych’s place the day before yesterday! Still having a splitting headache. VLZ_58)
a hell of a dayплохой день (Johnny Bravo)
a hell of a dayсумасшедший день (Johnny Bravo)
a hell of a dayтот ещё денек (Johnny Bravo)
a hell of a dayнелёгкий денек (Johnny Bravo)
a hell of a dayадский день (Johnny Bravo)
a hell of a dayужасный день (Johnny Bravo)
a hell of a storyвот так история! (vogeler)
a hell of a storyобалденная история (vogeler)
bloody hell!офигеть! (nancy_byr)
blue hellужас
blue hellкошмарное положение
catch hellоскорбиться
catch hellвлететь (о выговоре или наказании: напр., мне влетело)
cold day in a hellникогда
come hell or high waterво что бы ни стало
fair hellтанк (о человеке)
fair hellэнергичный и удачливый человек
for the hell of itтупо (без особой цели: Мы тупо шарились по городу целый день. 4uzhoj)
get hellоскорбиться
get the hell outпроваливать (Get the hell out! – Проваливай! Interex)
go to hell!пошёл к чёрту!
go to hell!вали отсюда!
go to hell in a handbasketнапиваться "до чёртиков"
go to hell in a handbasketмчаться на бешеной скорости
go-to-hellпилотка
go-to-hell capфуражка капитана экспедиционных войск флота США (особенно заломленная на манер "черт меня подери")
have a hell of a timeчертовски весело провести время
hell and goneпотерянный
hell and goneнепоправимо испорченный
hell and goneразрушенный (Interex)
hell and goneсломанный (Interex)
hell and goneбезвозвратно ушедший
hell aroundболтаться по дешёвым барам (в поисках женщин)
hell aroundвести себя отчаянно
hell aroundвести себя безрассудно
hell-bender hellbenderпьяный дебош
hell-bender hellbenderкутила
hell-bender hellbenderпопойка
hell-bender hellbenderгуляка
hell catисключительно одержимая, безрассудная девушка или девочка
hell catисключительно одержимая, безрассудная девушка
hell catисключительно одержимая, безрассудная девочка
hell catбарабанщик (в армии)
hell catгорнист
hell-holeчёртова дыра
hell-holeпритон
hell-holeадская бездна
hell if i knowчерт его знает (godsmack1980)
hell of somethingохрененное (что-либо; грубое выражение положительного (скорее) отношения: hell of a man – офигительный дядька an316)
hell of a fightнечто запутанное
hell of a fightнечто оскорбительное
hell of a fightнечто беспорядочное
hell of a fightнечто приводящее в замешательство
hell of a fightнечто наглое
hell of a fightнечто бросающееся в глаза
hell of a fightнечто язвительное
hell of a fightнечто непонятное
hell of a fightстрашное время (борьба, вещь и т.д.)
hell of a jobработа не из лёгких (контекстуальный перевод That looks like a hell of a job. Работа, похоже, будет не из лёгких. Andy)
hell of a jobнелёгкая работа (Andy)
hell of a lotдо фига (Assiolo)
hell of a scareнечто беспорядочное
hell of a scareнечто запутанное
hell of a scareнечто приводящее в замешательство
hell of a scareнечто оскорбительное
hell of a scareнечто наглое
hell of a scareнечто бросающееся в глаза
hell of a scareнечто язвительное
hell of a scareнечто непонятное
hell of a scareстрашное время (борьба, вещь и т.д.)
hell of a timeнечто оскорбительное
hell of a timeнечто приводящее в замешательство
hell of a timeнечто беспорядочное
hell of a timeнечто запутанное
hell of a timeнечто непонятное
hell of a timeнечто язвительное
hell of a timeнечто бросающееся в глаза
hell of a timeнечто наглое
hell of a timeстрашное время (борьба, вещь и т.д.)
hell-pupподлый молодой человек
hell-pupнеприятный молодой человек
hell to payстрогое наказание
hell to splitбыстро
hell to splitбегом
hell-west-and-crookedсильно
hell-west-and-crookedочень
hell-west-and-crookedочень косой
hell yeahда, чёрт побери (a phrase indicating agreement or support Val_Ships)
hell yeahстопудово (Morning93)
Holy Hell!вот это да! (Taras)
holy hell on a crackerедрит твою налево (Technical)
like hell I willпошёл, ты!
like hell I willврёшь! (выражение недоверия, отказа, отрицания)
Lousy as hell!Полный абзац! (godsmack1980)
one hell of aконкретный (Мы конкретно отдохнули – We had one hell of a vacation. • Мы конкретно пообедали. – We had one hell of a lunch. VLZ_58)
raise hellкутить (Johnny Bravo)
raise hellпраздновать (Johnny Bravo)
raise hellустроить скандал
raise hellдоставлять неприятности
raise hellуйти в запой
raise hellподнимать шум
raise hellнапиться
raise hellуйти в Бухарест (уйти в запой Alex_Odeychuk)
raise hellшумно пировать (Johnny Bravo)
raise hellбуянить
say the hell with itзабить болт (4uzhoj)
say the hell with itзабить (на что-либо 4uzhoj)
shot to hellуничтоженный (Interex)
shut the hell upзакрыть свою варежку (SirReal)
shut the hell upзавалить свою варежку (SirReal)
shut the hell upзакрыть калитку (SirReal)
snowball's chance in hellочень слабый шанс (Interex)
sure as hellнепременно
sure as hellабсолютно уверенный (I'm sure as hell he's the one. Я абсолютно уверен это он. Interex)
sure as hellстопудово (aksa)
the hell with itчерт с ним (Mivad)
until hell freezes overсколько угодно
until hell freezes overдо скончания веков
until hell freezes overпока рак на горе не свистнет (не путать с "when the hell freezes over")
until hell freezes overпока не надоест
way the hellчёрт знает где (dj_formalin)
way the hell out thereфиг знает где (Alex Lilo)
way the hell out thereу черта на куличках (Alex Lilo)
what the hell?какая разница?
what the hellкакая разница?
what the hell is goin' onчто за чертовщина происходит (Vlad X)
what's the hell?приспособление
what's the hell?как это, бишь, называется?
where, the hell ... ?где, чёрт возьми ... ?
where, the hell ... ?где, черт побери ... ?
where, the hell ... ?куда, чёрт возьми ... ?
where, the hell ... ?куда, черт побери ... ?
who in the hell?Кто, чёрт побери? (Interex)
why in the hell?Почему, чёрт побери? (Interex)