English | Russian |
all geezed up | пьяный в стельку |
all geezed up | ошалевший от наркотиков |
all geezed up | находящийся под действием наркотика |
all geezed up | пьяный |
all shook up | волнующе |
all shook up | суета ("Why on Earth you are so shook up?" == "Какого черта вы так все суетитесь?" - спрашивает комиссар Ле Пешен бегающих по офису сотрудников полиции во время учебной пожарной тревоги.) |
all shook up | возбуждающе (по названию песни Элвиса Пресли) |
all washed-up | убитый (Andrey Truhachev) |
all washed-up | потерпевший крах (Andrey Truhachev) |
all washed-up | совершенно вымотанный (Andrey Truhachev) |
all washed-up | истощённый (Andrey Truhachev) |
all washed-up | разбитый (Andrey Truhachev) |
all washed-up | изнурённый (Andrey Truhachev) |
all washed-up | обессиленный (Andrey Truhachev) |
all washed-up | утомлённый (Andrey Truhachev) |
all washed-up | вымотанный (Andrey Truhachev) |
all washed-up | конченый (Andrey Truhachev) |
be all up someone's my balls | дободаться до (кого-либо Technical) |
be up to all sorts of nonsense | вытворять глупости (Franka_LV) |
get all jacked up on | закидываться (чем-либо – on something: And you don't have to bust open the medicine cabinet and get all jacked up on painkillers. • Reminded me of those freaked out bodybuilders that get all jacked up on steroids. • After school, Yuri Minnick and I would get all jacked up on gas station junk food and go down there and climb around. • Flugtags take place all over the world and are basically just parties where folks get all jacked up on Red Bulls (and probably other imbibements) and watch "pilots" human-cannonball themselves into the nearby body of water. 4uzhoj) |
get all jacked up on | нанюхаться (You get all jacked up on hot glue fumes and come up to the counter and demand that I call another store for unicorn cupcake sparkle stickers because you "really need them, this is an emergency." 4uzhoj) |
get all jacked up on | опьяняться (чем-либо: In a "Merry Christmas…shitter's full" kind of way, some goober cousin is inevitably going to get all jacked up on Old Milwaukee and invite the family to watch him do a gainer off the deck into a snow drift.) |
get all jacked up on | закинуться (чем-либо – on something: Reese, meanwhile, prefers "to get all jacked up on sugar and ready to go." • I've found I can get just about any project (or projects in this case) done if I crank the music and get all jacked up on black tea. 4uzhoj) |
it is all UP | всё пропало |
it is all UP | всё кончено |
it's all up! | амба |
it's all up with her | ей крышка |
up all night | не спать ночью (потому что не можешь заснуть chiefcanelo) |