DictionaryForumContacts

   French
Terms for subject Electronics containing la | all forms | exact matches only
FrenchRussian
absorber la puissanceпотреблять мощность
agent de transfert de la chaleurтеплопередающая среда
agir pour la coupureдействовать на отключение
agir à la mainдействовать вручную
aimantation à la saturationнамагничивание до насыщения
air des entreprises industrielles installées sur la côte de merприморско-промышленная атмосфера
ajustage de la valeur de consigneвыбор уставок
allongement à la ruptureудлинение при разрыве (относительное)
allumer la lampeвключать лампу
anode mise à la terreзаземлённый анод
anomalie de la déchargeаномалия разряда
appareil de la protection contre les pertes de courantаппарат защиты от утечки тока
appareil de mise à la terreзаземляющий разъединитель
appareil pour la diathermieаппарат для диатермии
application de la tensionподача напряжения (напр. на зажимы прибора)
aptitude à la réparationремонтопригодность
arc à la terreдуга на землю
arc à la terreдуга замыкания на землю
architecture générale de la commandeобщая компоновка привода
asymétrie à la ligneнесимметрия в линии
asymétrie à la terreасимметрия относительно земли
automate de protection contre les défauts d'isolement à la terreавтомат защиты от утечки на землю
bande de mise à la terreполоса заземления
barre de mise à la terreзаземляющая шина
blocage à la surchargeблокировка при перегрузках
bobinage de la machineобмотка машины
bobinage à la mainручная намотка
bobine de fuite à la terreзаземляющая катушка
bobine d'inductance de la centraleэнергетический реактор
borne de mise à la terreзаземляющий зажим
boucle de mise à la terreзаземляющий шлейф
boulon de mise à la terreзаземлительный болт
boulon de mise à la terreзаземляющий болт
boulon de mise à la terreболт заземления
bouts morts de la bobineмёртвые витки катушки
bras de la roue polaireспица ротора (с явновыраженными полюсами)
bride de mise à la terreхомут для присоединения к заземлителю
bruit à la ligneшумы в линии передач
canalisation de mise à la terreзаземляющая цепь
canalisation de mise à la terreцепь заземления
canne de mise à la terreштанга переносного заземления
caoutchouc résistant à la chaleurтеплостойкая резина
capacité à la terreёмкость относительно земли
capsule pour la diodeкорпус для диода
choix de la tensionвыбор напряжения
circuit de mise à la terreзаземляющая цепь
circuit de mise à la terreцепь заземления
circuit de restitution de la composante continueсхема восстановления постоянной составляющей
circuit de retour par la terreоднопроводная цепь
circuit de sortie relié à la terreзаземлённый выход
circuit de sortie relié à la terreзаземлённая выходная цепь
circuit d'entrée relié à la terreзаземлённый вход
circuit d'entrée relié à la terreзаземлённая входная цепь
circuit isolé de la terreнезаземлённая схема
coefficient de température de la capacitéтемпературный коэффициент ёмкости
coffret de détection de mise à la terreаппарат для определения места заземления
coffret étanche à la poussièreпыленепроницаемый корпус
coffret étanche à la poussièreпыленепроницаемый кожух
commande de répartition de la chargeдиспетчерское распоряжение
commutateur de mise à la terreзаземляющий разъединитель
composante de la force magnétomotriceсоставляющая магнитодвижущей силы
conducteur de mise à la terreжила заземления
connexion de gaine de câble mise â la terreзаземляющее соединение кабельной арматуры
consommation des auxiliaires de la centraleпотребление на собственные нужды электростанции
consommation à la pointeпотребление в часы пиковой нагрузки (электроэнергии)
consommation à la pointeпотребление в часы максимальной нагрузки (электроэнергии)
constance de la tensionпостоянство напряжения
constante de temps de la déchargeпостоянная времени разряда
contact de mise à la terreконтакт заземления
contact de repos à déplacement retardé lors de la fermetureразмыкающий контакт с замедлением при возврате
contact à la masseзамыкание при повреждении изоляции на корпус
contacteur de la rupture des contacts synchroneконтактор с синхронным отключением контактов
coup de foudre à la terreразряд в землю (молнии)
courant assigné et temps assigné des dispositifs de mise à la terre et en court-circuitноминальный ток и сечение заземляющего провода
courant de court-circuit à la terreток замыкания на землю
courant de fuite à la terreток утечки на землю
courant induit à la ruptureток индуктированный при размыкании
court-circuit à la terreКЗ на землю (AnnaRoma)
court-circuit à la terreзамыкание на землю (AnnaRoma)
court-circuit à la terreкороткое замыкание на землю (AnnaRoma)
court-circuit à la terre triphaséкороткое трёхфазное замыкание при повреждении изоляции на землю
cuve de la substance condenséeбак для конденсата
câble d'alimentation par la terreкабель питания электроэнергией с берега (судов)
câble de mise à la terreтрос заземления
câble de mise à la terreзаземляющий трос
de la théorie à la pratiqueот теории к практике (ssn)
diamètre du poteau à la cimeдиаметр вершины опоры
diminution de la puissance consomméeуменьшение нагрузки
dispositif de changement de la valeur de référenceзадатчик
dispositif de mise à la terre et en court-circuitустройство временного заземления и закорачивания
dispositif de protection contre les défauts à la terreустройство защиты от замыканий на землю
dispositif pour la réflexionпанельный излучатель
dispositif pour la vulcanisation continueагрегат непрерывной вулканизации
distance d'isolement à la terreрасстояние до заземлённых частей
distance entre les pointes de la bougieискровой промежуток свечи зажигания
distorsion due à la surchargeискажение от перегрузки
décalage de la fréquence de l'onde porteuseсдвиг несущей частоты
décharge après la coupureразряд после отключения
décharge après la coupure du condensateurсаморазряд конденсатора
décharge dans la vapeur de mercureразряд в ртутных парах
déchirure de la gaineразрыв оболочки
déclenchement à la surintensitéотключение при перегрузке
déclencheur automatique d'éclairage à la tombée du jourсумеречный выключатель
déclencheur de court-circuits à la terreрасцепитель в цепи замыкания на землю
décomposition de la lumièreразложение света
déconnexion de la ligneвыключение линии
décroissement de la tensionпонижение напряжения
décroissement de la tensionпадение напряжения
défaut double à la terreдвойное замыкание при повреждении изоляции на землю
défaut franc à la terreглухое замыкание при повреждении изоляции на землю
défaut à la terreзамыкание при повреждении изоляции на землю
délestage pour ajuster la consommation à la puissance disponibleразгрузка для баланса потребления и производства энергии
démolition de la ligneдемонтаж линии
dénudage à la pinceснятие изоляции клещами
dépose de la ligneдемонтаж линии
dépréciation de la lampeуменьшение световой отдачи лампы
désaxement de la ligne de contactотклонение контактного провода
détecteur de courant de fuite à la terreиндикатор утечки
emballement de la pileразнос реактора
emmancher à la presseзапрессовывать
enlèvement de la gaineудаление оболочки (кабеля)
enregistreur de la marche sur l'erreрегистратор выбега
entrée recevant la retenueвход, принимающий заём (ssn)
erratisme de la base de tempsдрожание генератора развёртки
essai à la ligneиспытание на линии
essai à la protection contre les projectionsиспытание на брызгоустойчивость
excentrement de la lampeдефокусировка лампы (в светильнике)
facteur de sécurité contre la mise au travailобращённый реле коэффициент запаса при срабатывании контакта
facteur de sécurité pour la mise au reposкоэффициент запаса при возврате после действия
facteur de sécurité pour la mise au reposкоэффициент запаса при отпускании контакта (реле)
facteur de sécurité pour la mise au travailкоэффициент запаса при действии
facteur de sécurité pour la mise au travailкоэффициент запаса при срабатывании контакта (реле)
feu de signalisation de la circulation au solсветофор аэродромного регулирования движения
с шёлковой оплёткой fil guipé à la soieпровод
fixation à la fondationкрепление к фундаменту
fixer la fréquenceстабилизировать частоту
flèche de la ligneстрела провеса провода
fonctionnement détail lantнеправильное срабатывание (аппарата)
fosse de la pileреакторная шахта
franchir la barrière du potentielпреодолевать потенциальный барьер
f.é.m. de la sourceнапряжение в разомкнутой цепи
f.é.m. de la sourceэ.д.с. источника
glissement à la limite de stabilitéскольжение при пределе устойчивости
générateur de la propulsion électriqueгенератор электрогребной установки
imprégnation à la paraffineпарафиновая пропитка
impulsion à la sortieвыходной импульс
impédance de mise à la terreполное сопротивление относительно земли
induction dans la culasseиндукция в ярме
installation mise à la terreзаземлённая установка
instruction de répartition de la chargeдиспетчерское распоряжение
interaction de charges avec la matièreвзаимодействие зарядов с веществом
interrupteur de l'appareil de mise à la terreвыключатель в цепи заземления
interrupteur de mise à la terreзаземляющий разъединитель
inverser la marcheреверсировать ход
inverser la polaritéпереключать полярность
inverser la polaritéизменять полярность
isolation résistant à la chaleurтеплостойкая изоляция
lanterne étanche à la pluieдождезащищённый светильник
largeur de la dentширина зубца
ligature à la gorge de l'isolateurвязка вокруг шейки изолятора
loi de la commutativitéзакон коммутации
longueur de la ligne de fuiteдлина пути утечки
longueur entre de la portéeдлина пролёта
machine électrique à trancher la viandeэлектромясорезка
magnétisme de la Terreземной магнетизм
mesure à déceler la panneизмерение для нахождения мест повреждения
mettre à la masseзаземлять на корпус
mettre à la presseзапрессовывать
mettre à la terre directementзаземлять наглухо (нейтраль)
mise à la terre annulaireкольцевое заземление
mise à la terre contre la foudreгрозозащитное заземление
mise à la terre de détresseаварийное заземление
mise à la terre de réparationремонтное заземление
mise à la terre d'exploitationэксплуатационное заземление
mise à la terre directeпрямое заземление
mise à la terre directementзаземление глухое (нейтрали)
mise à la terre du point neutreзаземление нейтрали
mise à la terre du réseauзаземление сети
mise à la terre par arcзаземление через дугу
mise à la terre par réactanceзаземление через реактивность
mise à la terre par résistanceзаземление через активное сопротивление
mise à la terre parfaiteполное заземление
mise à la terre à point uniqueзаземление в одной точке
moteur électrique à la construction renforcéэлектродвигатель усиленной конструкции
méthode de la boucleметод петли
méthode de participation à la pointeметод распределения затрат при участии в максимуме нагрузки
neutre directement relié à la terreглухозаземлённая нейтраль
neutre mis à la terreзаземлённая нейтраль
neutre relié à la terreзаземлённая нейтраль
neutre à tension variable par rapport à la terreплавающая нейтраль
opérateur de la centrale électriqueдежурный по электростанции
ordre à la réparation de défautнаряд на исправление повреждения
origine de la ligneначало линии
oscillations à la même phaseсинфазные колебания
panneau de la machineмашинная панель
partie mise à la terreзаземлённая часть
pellicule résistant à la chaleurнагревостойкая плёнка
pente de la courbeнаклон характеристики
perche de mise à la terreизолирующая часть штанги переносного заземления
perche de mise à la terreзаземляющая штанга
pertes dans la ligneпотери в линии
piloter la fréquenceстабилизировать частоту
piquetage de la ligneразбивка линии
plan d'incidence de la lumièreплоскость падения света
plaque de mise à la de prise de terreзаземляющая пластина
point d'appui de la ligneточка подвеса провода на опоре
point de mise à la terreточка заземления
point de mise à la terreместо заземления
point milieu à la masseзаземлённая средняя точка
point neutre de mise à la terreзаземлённая нейтральная точка
portée de la mainрасстояние прикосновения
potentiel de la du solпотенциал Земли
pouvoir émissif de la cathodeудельная эмиссия катода
prise de courant mise à la terreрозетка с контактом заземления
с добавочным заземлительным гнездом prise de courant mise à la terreразъём
protection contre la coupure de phaseзащита от обрыва фазы
protection contre la haute tensionзащита от высокого напряжения
protection contre la marche en monophaséзащита от выпадения одной фазы
protection contre les défauts à la terreзащита от замыкания на землю
protection directionnelle contre la surintensitéнаправленная токовая защита
prévision de la fiabilitéпрогнозирование надёжности
puissance de contribution à la pointeмощность на покрытие максимума
puissance à la janteмощность на ободе
pylône à grand empattement à la baseширокобазная опора
pénétration de la barrière de potentielпроницаемость потенциального барьера
pôle mis à la terreзаземлённый полюс
raccorder à la ligneвключать в линию
radiateur à accumulation de la chaleurрадиатор с аккумуляцией тепла
rapidité de fonctionnement de la commande électriqueбыстродействие электропривода
rapport d'impulsion pour la perforationкоэффициент импульса при пробое
recombinaison à la paroiповерхностная рекомбинация
redresseur sensible à la phaseфазочувствительный выпрямитель
regarder la télévisionсмотреть телевизор (Sviat)
rendement à la puissance réduiteКПД при пониженной мощности
renverser la polaritéпереключать полярность
renverser la polaritéизменять полярность
respecter la polaritéсоблюдать полярность
retour du courant par la terreвозврат тока через землю
revêtement de la protection extérieureслой наружной защиты
réactance de mise à la terreразрядный реактор
bobine de réactance de mise à la terreреактор заземления
réglage de la largeur d'impulsionрегулирование длительности импульса
réglage de la tension de réseauрегулирование напряжения сети
régulateur de la durée de fermeture des contactsрегулятор времени замыкания контактов
régulation de la vitesse par champрегулирование скорости возбуждением
régulation de la vitesse par couplage des moteursрегулирование скорости группированием двигателей
régulation de la vitesse par fréquenceрегулирование скорости изменением частоты
régulation de la vitesse par variation de tensionрегулирование скорости изменением напряжения
régulation de la vitesse phaso-impulsionnelleфазно-импульсное регулирование скорости
répartition asymétrique de la lumièreнесимметричное распределение силы света
réseau avec retour à la terreсеть с возвратом тока через землю
réseau d'électrodes de mise à la terreсеть заземления с электродами
réseau mis à la terre par circuit résonnantсеть с резонансным заземлением нейтрали
réseau à neutre directement mis à la terreсеть с глухозаземлённой нейтралью
réseau à neutre mis à la terre par impédanceкомпенсированная сеть
réseau à neutre à la terreсеть с заземлённой нейтралью
résistance contre la chaleurнагревоустойчивость
résistance de la valeur de consigneустановленное сопротивление
résistance dynamique à la chaleurдинамическая нагревостойкость
résistance à la chaleurнагревостойкость
résistance à la compressionпрочность конструкции при сжатии
résistance à la congélationхладостойкость
résistance à la couronneкороностойкость
résistance à la fissurationтрещиностойкость (железобетонных опор)
résistance à la tractionпрочность конструкции при растяжении
sabot de la prise de courantбашмак токосъёмника
sabot de la prise de courantтокоприёмный башмак
sabot de la prise de courantбашмак токоприёмника
saillie de la dentголовка зубца
satisfaire la demandeудовлетворять спрос
section de la ligneпоперечное сечение провода
section de la ligneпоперечное линии сечение провода
section de la ligneучасток линии
section transversale de la culasseпоперечное сечение ярма
sectionneur étanche avec l'indicateur de la positionгерметичный разъединитель с указателем положения
sensibilité à la lumineuseсветочувствительность
sensibilité à la lumièreсветовая чувствительность
signalisation de l'état de la commutationсигнализация состояния коммутационного оборудования
source d'alimentation sans mise à la terreнезаземлённый источник питания
stabilisation de la charge.стабилизация нагрузки
stabiliser la fréquenceстабилизировать частоту
suppression de la ligne de du retour du spotгашение обратного хода луча
surface de la rayonnanteповерхность излучения
surface de la rayonnanteизлучающая поверхность
système d'arrêt de secours de la pileсистема аварийного выключения реактора
système mis à la terreзаземлённая система
système mis à la terre à neutre isoléсистема с изолированной нейтралью
système à neutre directement mis à la terreсистема с глухо заземлённой нейтралью
technologie nucléaire pour la production de l'énergie thermiqueтехнология получения тепла на АЭС
temporisation à la coupureвыдержка времени при отключении
temporisation à la coupureвыдержка времени при выключении
tension de la ligneнапряжение линии (электропередачи)
в трёхфазной системе tension de la ligneлинейное напряжение
tension d'entretien de la déchargeнапряжение поддержания разряда
tension entre fils de la ligneлинейное напряжение контактных проводов
tension à la commutationкоммутируемое напряжение
tension à l'extrémité de la ligneнапряжение на конце линии
tenue à la foudreстепень грузоупорности
trait de la graduationотметка штрих шкалы
transformateur de mise à la terreзаземляющий трансформатор
transformateur neutre à la terreтрансформатор с заземлённой нейтралью
transformateur pour la protection par relaisтрансформатор для релейной защиты (измерительный)
transmission de la chaleurтеплоотдача
transmission de la chaleur par rayonnementтеплоотдача излучением
travail nocif à la santéвредная работа
travailler à la mainдействовать вручную
travaux sur la ligneлинейные работы
turbogénérateur de la propulsion électriqueтурбогенератор электрогребной установки
tête de la dentголовка зубца
valeurs maximales admissibles du courant et de la tension d'entréeмаксимально допустимые значения входного тока и напряжения
valve de décharge de la pressionвентиль сброса давления
vanne d'échappement de la vapeurпаровыпускной вентиль
variations de la tension de bordколебания напряжения бортовой сети
vernis à la gomme laqueшеллачный лак
vibrations de la machineвибрация машины
vitesse d'augmentation de la tension initialeскорость нарастания напряжения возбудителя
vitesse de rétablissement de la tensionскорость восстановления напряжения
à la grandeur naturelleв натуральную величину
à la sortieна выходе
âme de mise à la terreжила заземления
écart de la moyenneотклонение от среднего значения
énergie consommée aux auxiliaires de la centrale électriqueэнергия потребляемая на собственные нужды электростанции
énergie de la paire trou-électronэнергия пары дырка-электрон
épaisseur de la couche protectriceтолщина защиты
épaisseur de la couche superficielleтолщина поверхностного слоя
épaisseur de la crête de glaceтолщина корки льда
équipement portable de mise à la terre et en court-circuitпортативное оборудования для временного заземления и закорачивания
éteindre la lampeвыключать лампу
étincellement pendant la commutationкоммутационное искрение
évacuer la puissanceотводить мощность
évacuer la puissanceотбирать мощность