Russian | English |
делать по одному шагу за раз | take one step at a time (Shabe) |
комиссия за снятие наличных либо запрос остатка в банкомате, не принадлежащем банку | Foreign fee (4uzhoj) |
крепко держаться за свои права | sit tight |
смущение из-за позора другого человека | cringe (Марчихин) |
спасибо за предоставленное слово | thank you for giving me the floor (Bartek2001) |
спасибо за то, что дали возможность высказаться | thank you for giving me the floor (Bartek2001) |
стыд за действия другого человека | cringe (Марчихин) |
титул – не только, и далеко не в первую очередь учёный – следующий за фамилией | post-nominal (например, Esq., – esquire или KCMG – Knight Commander (of the Most Distinguished Order of St.) Michael and George Vadim Rouminsky) |
тот, кто расплачивается за чужие преступления | fall guy |