Russian | English |
аннулировать звание | rescind the title |
балл для получения звания | norm-point |
без звания | without a title |
без звания | no title |
бороться за звание чемпиона мира | contest the world title |
борьба за чемпионское звание | fight for the title |
в борьбе за звание чемпиона он победил соперника с крупным счётом | he was a landslide winner over his opponent for the championship |
в борьбе за чемпионское звание наша команда себя ещё покажет | Our team is very much alive for the title |
в случае ничьей в матче чемпион мира сохраняет своё звание | the World Champion is given draw odds |
вакантное звание | vacant title |
вернуть себе утраченное звание | regain one's title |
вернуть себе утраченное звание | recover a lost title |
вернуть себе чемпионское звание | reclaim the title |
вести борьбу за чемпионское звание | battle for the title of champion |
вожделенное звание | coveted title |
вплотную приблизиться к чемпионскому званию | come within striking distance of the championship |
все знали, что этот гроссмейстер купил своё звание | Everybody knew that this grandmaster bought his title |
высшее шахматной звание | highest-ranking chess title |
главный претендент на звание чемпиона | leading contender |
девальвация гроссмейстерского звания | devaluation of the grandmaster title |
держаться за своё звание | sit on one's title |
для получения гроссмейстерского звания ему не хватает одного балла | he is one norm away from his GM title |
добиться гроссмейстерского звания | attain the grandmaster title |
добиться звания | make the title |
его лишили звания | he had his title taken away from him |
Ему было присвоено звание чемпиона мира | he had the title of World Champion bestowed upon him |
Ему ещё не удалось выиграть звание чемпиона | he has not yet succeeded in winning the championship |
за чемпионское звание можно ещё побороться | the title of champion is up for grabs |
завоевать звание | earn a title |
завоевать звание в переигровке | win a title on tiebreak |
завоевать звание чемпиона | capture the championship |
завоевать звание чемпиона | attain the title of champion |
завоевать звание чемпиона в переигровке | win the title of champion on tiebreak |
завоевать звание чемпиона мира | win the title of World Champion |
завоевать звание чемпиона мира | capture the title of World Champion |
завоевать чемпионское звание | win the championship |
завоевать чемпионское звание | attain the title of champion |
закрыть дорогу к званию чемпиона мира | block one's path to the world championship |
Защищающий своё звание чемпион мира выиграл матч, но с трудом | the defending World Champion won the match, but it was a near thing |
заявка на чемпионское звание | title bid |
звание гроссмейстера | rank of grandmaster |
звание гроссмейстера | grandmaster title |
звание кандидата в мастера | Candidate Master title |
звание мастера | master title |
звание мастера спорта | title of Master of Sports |
звание победителя, которое поделили два или несколько игроков | shared title |
звание, присуждаемое ФИДЕ | title awarded by FIDE |
звание ФИДЕ | FIDE title |
звание чемпиона | title of champion |
Звание чемпиона было определёно в переигровке | the title went on tiebreak |
звание чемпиона лиги | league title |
звание чемпиона мира | World Champion title |
звание чемпиона мира | title of World Champion |
звание чемпиона страны | national title of champion |
играть матч за звание чемпиона | contest a title-match |
иметь звание гроссмейстера | hold the grandmaster title |
инфляция гроссмейстерского звания | inflation of the Grandmaster title |
их команда без труда завоевала звание чемпионов мира | they won the World Champions' title handily |
квалификационная норма для завоевания звания | title-norm |
клубный турнир на звание сильнейшего | ladder competition |
Кроме неё, шансов сыграть этот матч за звание чемпиона нет ни у кого | she is the only one with a chance of contesting the title-match |
купить звание | buy one's title |
легитимность звания | legitimate character of a title |
лишить завоёванного звания | revoke one's title |
лишить игрока звания | strip a player off his title |
мастерское звание | master title |
матч за звание чемпиона | title-match |
матч на звание чемпиона | championship match |
матч на звание чемпиона из 24 партий | twenty-four game championship match |
матч на звание чемпиона мира | world title challenge match |
матч на звание чемпиона мира | World Championship match |
матч на звание чемпионки мира | match for the Ladies' World Championship |
матч, решающий судьбу звания | title-decider |
матч-реванш за звание чемпиона | return title-match |
международное звание | international title (обычно имеется в виду звание международного мастера или международного гроссмейстера) |
младший по званию шахматист | lower-ranked chessplayer |
Многие гроссмейстеры стремятся к званию чемпиона мира, но немногим удаётся его завоевать | Many a grandmaster aspires to the world champion title, but very few ever make it |
на волосок от завоевания чемпионского звания | within an ace of winning the title of champion |
на пол-очка меньше, чем результат, требуемый для завоевания гроссмейстерского звания | a half-point short of the score required to qualify for the Grandmaster title |
настойчиво стремиться к званию чемпиона мира | concentrate on the world championship |
нацелиться на чемпионское звание | set one's sight on the championship |
Наша команда ещё в силах бороться за звание чемпиона | Our team is very much alive for the title |
Нашей команде остаётся нормально сыграть в последнем туре, чтобы завоевать чемпионское звание | Our team is one round away from the championship |
не дотянуть до чемпионского звания | miss the title of champion |
не отдавать своё звание | cling to one's title |
не суметь завоевать чемпионское звание | miss the championship |
норматив для получения звания | norm |
носить звание чемпиона мира | bear the title of World Champion |
обладатель гроссмейстерского звания | holder of the Grandmaster title |
обладатель звания чемпиона мира | holder of the title of World Champion |
обладатель чемпионского звания | title-holder |
обладать званием чемпиона мира | hold the title of World Champion |
обсчитывать звания | calculate norm-points |
он близок к завоеванию звания чемпиона мира по шахматам | the goal of becoming World Chess Champion is within his reach |
он был подобран в качестве претендента на матч за звание чемпиона мира | he was a handpicked Challenger for the world championship |
он вернул себе звание чемпиона мира | he regained the world championship title |
он завоевал чемпионское звание без борьбы | he became champion by default |
он заслужил своё звание | he deserves his title |
он оправдывает своё звание | he deserves his title |
он поравнялся с лидером, и теперь судьба звания решалась в переигровке | he caught the leader and sent the title up for tiebreaks |
он самый молодой обладатель гроссмейстерского звания за всю историю шахмат | he is the youngest-ever holder of the Grandmaster title in history |
он является серьёзным претендентом на звание чемпиона мира | he is a serious contender for the world championship |
она завоевала чемпионское звание досрочно | she became champion ahead of time |
она подтвердила своё звание турнирными успехами | she confirmed her title with tournament victories |
она сделала попытку завоевать звание чемпионки мира | she had a shot at the World Champion title |
основной претендент на звание чемпиона | title favorite |
оспаривать звание чемпиона | vie for the championship |
оспаривать звание чемпиона мира | contest the world title |
оспаривать чемпионское звание | challenge the championship |
отказаться защищать своё звание | decline to defend one's title |
отказаться от звания | relinquish one's title |
отказаться от звания чемпиона мира | resign the title of World Champion |
отказаться от звания чемпиона мира | relinquish the chess crown |
отобрать у соперника звание чемпиона | win the championship from the opponent |
отобрать у соперника звание чемпиона мира | wrest the world title from the opponent |
отречься от звания | renounce one's title |
отстаивать звание чемпиона мира | defend the crown |
отстаивать своё звание | defend one's title |
отстоять звание чемпиона | retain the championship |
"охота" за званиями | hunting for titles |
переизбыток гроссмейстерских званий | profligacy of grandmaster titles |
повторное завоевание чемпионского звания | title repeat |
подступы к претендентскому званию | approach to being Challenger |
подтвердить звание | confirm one's title |
пожизненное звание | lifetime title |
политика раздельных шахматных соревнований, тренировок, званий и призов для лиц мужского и женского пола | segregation in chess |
получение званий | title-getting |
получить звание мастера | make Master |
попытка завоевать звание | shot at a title |
попытка завоевать чемпионское звание | title shot |
Правило, что в случае ничьей чемпион мира сохраняет своё звание, даёт ему незаслуженное преимущество | the draw odds rule gives the incumbent World Champion an unfair advantage |
Пребывая в звании чемпиона мира, он избегал встречаться с претендентом | during his reign as world champion, he avoided playing the challenger |
претендент на звание чемпиона | title-challenger |
претендент на звание чемпиона | title-contender |
претендент на звание чемпиона | aspirant to the champion title |
претендент на звание чемпиона мира | world title candidate |
претендент на звание чемпиона мира | world title contender |
претендент на звание чемпиона мира | world title Challenger |
претендент на звание чемпиона мира | world title aspirant |
претендент на звание чемпиона мира | Challenger |
претендент на звание чемпиона мира | World Championship candidate |
претендент на звание чемпиона мира | Candidate for the world championship |
претендовать на звание чемпиона | aspire to the title of champion |
претендующий на звание | pretender |
претендующий на звание гроссмейстера | would-be grandmaster |
претензии на звание чемпиона мира | claims to the title of World Champion |
приближаться к завоеванию звания | run at a title (набирая очки) |
присваивающий звание | grantor of a title |
присвоить гроссмейстерское звание | confer the title of Grandmaster (on) |
присвоить гроссмейстерское звание | promote to grandmaster |
присвоить звание | bestow a title (upon) |
присматриваться к чемпионскому званию | zero in on the championship |
пристреливаться к чемпионскому званию | zero in on the championship |
продвигаться к званию мастера | work one's way up to becoming Master |
"профукать" своё звание | blow one's title |
путь к званию чемпиона мира | rise to No.1 |
раздавать гроссмейстерские звания | create grandmasters |
разделившие между собой чемпионское звание | joint champions |
разделить звание чемпиона | share the championship |
разыграть звание победителя | decide the title |
расстаться со званием | part with one's title |
решающая партия в борьбе за звание | title-game |
решить вопрос о чемпионском звании до окончания чемпионата | clinch the title of champion |
решить судьбу чемпионского звания | decide the championship |
сделать заявку на звание чемпиона мира | make a claim for the World Champion title |
сделать заявку на чемпионское звание | claim the title of champion |
сделаться претендентом на звание чемпиона мира | emerge as Challenger for the world title |
снова завоевать утраченное было звание | retake one's title |
соискатель чемпионского звания | contender to the title of champion |
соискатель чемпионского звания | championship contender |
сохранить своё звание | retain one's title |
сохранять за собой чемпионское звание в случае ничьей | keep one's title on a tie |
сохранять своё звание в случае ничьей | save one's title on a tie |
стать претендентом на звание чемпиона мира | become Challenger |
стремиться завоевать звание | seek a title |
стремиться к званию чемпиона | aspire to the title of champion |
судьба чемпионского звания | fate of the championship |
Судьба чемпионского звания до самой последней партии висела на волоске | the title hung in the balance till the last game |
суметь завоевать звание чемпиона | succeed in winning the championship |
только пол-очка отделяет его от звания чемпиона мира | Only a half-point separates him from acquiring the title of world champion |
требования к соискателю гроссмейстерского звания | requirements for the title of Grandmaster |
третий лишний в борьбе за чемпионское звание | odd man out |
турнир для получения звания ФИДЕ | FIDE title tournament |
у него самое высокое звание | he is ranked number one |
у него самое высокое звание | he is ranked first |
убедительная заявка на звание чемпиона мира | convincing challenge for the title of World Champion |
удерживать своё звание | cling to one's title |
удостоить звания международного гроссмейстера | award the title of International Grandmaster |
упрочить надежды на завоевание чемпионского звания | fortify one's championship hopes |
уступить своё звание | concede one's title |
уступить своё звание без борьбы | forfeit one's title |
утратить звание чемпиона | lose the championship |
утратить своё звание без борьбы | forfeit one's title |
учредить звание | institute a title |
чемпион, отстаивающий своё звание | defending champion |
чемпионское звание | title of champion |
чемпионское звание | championship |
шахматист, не имеющий звания | untitled chessplayer |
эта партия решит судьбу звания чемпиона мира | this game will decide the world chess championship |
это пожизненное звание | this title is held for life |