Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
English
⇄
Chinese
Esperanto
French
German
Hungarian
Japanese
Russian
Serbian Latin
Ukrainian
Terms
for subject
Chess
containing
move in
|
all forms
|
exact matches only
|
in specified order only
English
Russian
calculate two-three
moves in
advance
рассчитывать на два-три хода вперёд
confuse the move-order in a variation
перепутать порядок ходов в варианте
confuse the move-order in a variation
сделать по ошибке "второй" ход варианта
deliberate on the next
move in
postal play
обдумывать очередной ход в игре по переписке
deviation in the second move
уклонение от варианта на втором ходу
deviation in the third move
уклонение от варианта на третьем ходу
error while recording a sent-in move
ошибка в повторении присланного хода
in a couple of moves
в несколько ходов
in four moves
в четыре хода
in three moves
в три хода
in two moves
в два хода
in-between move
промежуточный ход
(Yakov F.
Yakov F.
)
include an in-between move
включить промежуточный ход
lead-in move
вступительный ход к варианту
lead-in move
ход, ведущий к
какому-либо
варианту
making
moves in
one's
head
не передвигая фигур
mate in a few moves
мат в несколько ходов
mate in four moves
мат в четыре хода
move forward in a tournament table
переместиться на более высокое место в турнирной таблице
move in
hand
лишний темп
move in
hand
темп в запасе
move in
reserve
прибережённый ход
40
moves in
2 hours followed by 20 moves an hour and a hour of sudden death
Два часа на сорок ходов плюс час на двадцать ходов и полчаса до внезапной смерти
one has three days to deliberate on the next
move in
postal play
в игре по переписке даётся три дня на обдумывание очередного хода
ration each piece to one
move in
the opening
ходить фигурой в дебюте только один раз
second in the move-order
"второй ход" варианта
(при перепутанном порядке ходов)
sent-in move
присланный ход
slight difference in moves
небольшая перестановка ходов
spring a new
move in
a well-known position
ошеломить соперника новым ходом в хорошо известной позиции
the grandmaster moves fast in an effort to stop the opponent from thinking on his time
гроссмейстер ходит в темпе блица, не давая сопернику подумать за время партнёра
the
move in
the text is also playable
возможно и продолжение в партии
this move is in order
это уместный ход
use extra
moves in
the endgame
вытемповывать
with a
move in
hand
с лишним темпом
Get short URL