DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject American usage, not spelling containing финансовый | all forms | exact matches only
RussianEnglish
банк, испытывающий финансовые затрудненияproblem bank
документ о финансовом состоянии, представляемый в регулирующие органыstatement of condition
еженедельный отчёт министра финансов СШАtreasury Statement
закон "О регулировании финансовых учреждений и контроле за процентными ставками"Financial Institutions Regulatory and Interest Rate Control Act (федеральный закон, внесший серьёзные изменения в механизм регулирования деятельности финансовых учреждений; в соответствии с законом для координации действий федеральных надзорных органов создавался Федеральный совет по надзору за финансовыми учреждениями; закон обязал банки предоставлять кредиты своим сотрудникам и акционерам на тех же условиях, что и остальным заёмщикам; ввёл федеральное регулирование электронных платежей; разрешил регулирующим органам издавать в отношении руководства банков распоряжения прекратить и воздержаться впредь от каких-либо действий; создал Центральный фонд ликвидности, предназначенный для покрытия краткосрочных потребностей кредитных союзов в ликвидных средствах; принят в 1978 г. kee46)
закон "О регулировании финансовых учреждений и контроле за процентными ставками"Financial Institutions Regulatory Act (федеральный закон, внесший серьёзные изменения в механизм регулирования деятельности финансовых учреждений; в соответствии с законом для координации действий федеральных надзорных органов создавался Федеральный совет по надзору за финансовыми учреждениями; закон обязал банки предоставлять кредиты своим сотрудникам и акционерам на тех же условиях, что и остальным заёмщикам; ввёл федеральное регулирование электронных платежей; разрешил регулирующим органам издавать в отношении руководства банков распоряжения прекратить и воздержаться впредь от каких-либо действий; создал Центральный фонд ликвидности, предназначенный для покрытия краткосрочных потребностей кредитных союзов в ликвидных средствах; принят в 1978 г. kee46)
итог деятельности, общая эффективность компании, финансовый результатbottom-line performance (выражается преимущественно в росте прибыли Сергій Саржевський)
капиталист, оказывающий финансовую поддержку какой-либо партииfat cat
Комиссия по расследованию причин финансового кризисаFinancial Crisis Inquiry Commission (Sidle)
кредитно-финансовое учреждение, не выполняющее все функции коммерческого банкаnonbank bank
кредитно-финансовый внешнеторговый банкfactoring house
Международная финансовая безупречностьGlobal Financial Integrity (GFI; (некоммерческая научно-исследовательская и адвокатская организация со штаб-квартирой в Вашингтоне, созданная в 2006 г. для предотвращения нелегальных финансовых потоков ambassador)
начальник финансовой службыpaymaster-general
обезопасить (от влияния финансовых рисковde-risk (The company's ​move into film ​production is primarily ​meant to de-risk its ​business ​model. Val_Ships)
подтверждение финансовой поддержкиAffidavit of Support (форма 1-134 viviannen)
практика передачи по приказу финансовой организации части дел другому биржевому маклеруgive-up
промышленный или финансовый магнатtycoon
просьба о государственной финансовой помощи студентуFAFSA (Free Application for Federal Student Aid ileen)
просьба о государственной финансовой помощи студентуFree Application for Federal Student Aid (Johnny Bravo)
сотрудник министерства финансовtreasury official (США Taras)
сотрудник управления министерства финансов США по борьбе с финансовыми преступлениямиFinCen (a Treasury official, U.S. Treasury Agent: Howard was FinCen at Treasury Taras)
"сторожевой пёс министерства финансов"watchdog of the treasury (Holman was always objecting – the watchdog of the treasury – Холман, "сторожевой пес министерства финансов", всегда голосовал против новых ассигнований Taras)
стратегия эффективного использования ограниченных финансовых ресурсов для достижения поставленных целейmoneyball (VLZ_58)
Управление Министерства финансов США по борьбе с финансовыми преступлениямиFinCEN (Alex_Odeychuk)
Управление по контролю за иностранными активами Министерства финансов СШАOFAC (Igor Kondrashkin)
финансовая афераPonzi scheme (a fraudulent investing scam promising high rates of return with little risk to investors Val_Ships)
финансовая компания, предоставляющая краткосрочные кредиты только фирмамcommercial finance company (на финансирование оборотного капитала)
финансовая компания, предоставляющая небольшие краткосрочные займы для покупки потребительских товаровconsumer finance company
финансовая смета, предлагаемая президентом конгрессуexecutive budget
финансовая удачаstrike
финансовое правонарушениеfinancial exploitation (с целью личного обогащения; illegal or improper use of an older person’s funds, property, or assets by a trusted person or entity Val_Ships)
финансовые гарантииfinancing contingency (Ker-online)
финансовые злоупотребления по отношению к гражданам пожилого возрастаElder Financial Exploitation (dafni)
финансовые махинацииfinancial shenanigans (Taras)
финансовые нарушенияfinancial irregularities (any form of financial mismanagement Val_Ships)
финансовые невзгодыhardship (Even slight rent increases would cause considerable hardship. Val_Ships)
финансовый брокерstock picker (a person whose job is to choose which shares to buy Taras)
финансовый инспекторcomptroller
финансовый институт с государственными гарантиямиagency
финансовый комитет сенатаSenate Finance Committee (bookworm)
финансовый курьерmoney runner (Maggie)
финансовый курьерfinancial courier (Maggie)
финансовый олигархbanksta (bankster hizman)
финансовый отчёт банка – члена Федеральной резервной системыmember bank call report
финансовый резервnest egg (семейного бюджета; Regular investment of small amounts of money is an excellent way of building a nest egg. Val_Ships)
финансовый резерв (семейного бюджетаnest egg (Regular investment of small amounts of money is an excellent way of building a nest egg. Val_Ships)
чиновник министерства финансовtreasury official (тж. департамента казначейства США wikipedia.org Taras)