Russian | English |
бродяга, побирающийся с другим, старше и опытнее его | punk (Taras) |
Закон США, вводящий уголовную ответственность для лиц, использующих ложные или вводящие в заблуждение сведения о якобы имеющихся у них военных наградах с целью получения материальных выгод | Stolen Valor Act (Beforeyouaccuseme) |
как это внимательно с его стороны! | how perceptive of him! (Val_Ships) |
ну да черт с ним | what the hack (The doctor said I shouldn't drink, but what the heck. Val_Ships) |
они с тобой и рядом не стояли | they ain't got shit up on you |
практика агентов по продаже и найму недвижимости предлагать клиентам-неграм дома в негритянских районах, скрывая от них подходящие помещения в районах с белым населением | steering |
принимать решение в палате представителей о возбуждении в сенате дела о снятии президента с его поста | impeach a president |
противоправное проникновение в помещение с умыслом совершить в нём фелонию или кражу | burglary |
решение палаты представителей о возбуждении в сенате дела о снятии президента с его поста | impeachment |
состязание в родео, в котором ковбой прыгает с лошади на спину быка, хватает его за рога и валит на бок | bull dogging (na-ta-Sh1) |
ёмкость, в которую рабочий кладёт свой обед, чтобы взять его с собой | dinner pail (ssn) |