Russian | English |
Агентство коммунальных служб в сельскохозяйственных районах Министерства сельского хозяйства | Department Agriculture's Rural Utilities Service (25banderlog) |
административный район | ward (города) |
бедные районы | inner city (Aprilen) |
в пригородном районе | on the outskirts (in plural form Val_Ships) |
водный поток, возникающий в подгорных районах | deshielo (в результате таяния снега) |
водоресурсный район | water resource region |
водоресурсный район | river basin |
встречная перевозка школьников автобусом из одного района в другой | crossbussing (для создания расового равновесия в школах) |
встречная перевозка школьников автобусом из одного района в другой | crossbusing (для создания расового равновесия в школах) |
городской район | row |
деловой и торговый район Манхэттена | midtown (Лингвострановедческий словарь "Американа": Часть нью-йоркского района Манхэттен между 14-й улицей на юге и 59-й улицей и Центральным парком на севере. Здесь находятся многие известные небоскрёбы dessy) |
ежедневная сводка о местоположении судов и ожидаемом его изменении в конкретных районах океана | Daily Estimated Position summary (включает в себя курсы, скорости и предполагаемые изменения в течение следующих суток) |
жилой район | residential neighborhood (Taras) |
жилой район | uptown (в отличие от деловой части города Andrey Truhachev) |
жилой район только для белых | restricted area |
заново проводить разделение на районы | redistrict |
запущенный район | run-down neighborhood (жилой район города Val_Ships) |
кабаре и ночные клубы дачно-курортного района близ Нью-Йорка | borscht circuit |
кукурузный район | corn-growing country |
культурная обособленность в пределах одного района | ethnic purity |
магазин, находящийся по соседству с жилым районом | corner store |
место или район, где необходимо разрешение властей на строительство | permit-issuing place |
национальная обособленность в пределах одного района | ethnic purity |
неблагополучный жилой район | projects (a group of dirty buildings made for really poor/homeless people to live in Val_Ships) |
негритянский район города | blacktown |
негры стали жить в этом районе | the neighbourhood turned Negro |
негры стали жить в этом районе | neighbourhood turned Negro |
нецентральный, отдалённый район штата | outstate |
облагораживание района | gentrification (джентрификация makhno) |
обслуживание большого района по телефону | wide area telephone service (для организации материально-технического снабжения фермерских хозяйств) |
один из пяти районов Нью-Йорка | borough |
один из пяти районов Нью-Йорка | burgh |
окраинный район | uptown (города Andrey Truhachev) |
отдалённый от центра район | uptown (Andrey Truhachev) |
отсталый сельскохозяйственный район на окраине штата | back-country |
перевозка школьников в целях расовой интеграции в школу другого района | busing |
перегруженный в социальном отношении район | impacted area (особ. из-за нехватки мест в школах) |
покраска фасадов домов в районе | paint-in |
полицейский район | precinct (a district of a city or town as defined for police purposes Val_Ships) |
практика агентов по продаже и найму недвижимости предлагать клиентам-неграм дома в негритянских районах, скрывая от них подходящие помещения в районах с белым населением | steering |
престижный жилой район | uptown (Val_Ships) |
пригородный жилой район | uptown (Andrey Truhachev) |
пригородный район | outskirts (a park on the outskirts of Chicago Val_Ships) |
район боевых действий | terrain of attack |
район выращивания кукурузы | corn-growing area |
район высотной застройки | upzone (a proposed upzone of the U District neighborhood Val_Ships) |
район, где живут и белые, и афроамериканцы | inter-racial neighbourhood |
район где живут и белые и негры | inter-racial neighbourhood |
район где нельзя жить неграм | a white neighbourhood |
район кукурузосеяния | corn-growing area |
район между Вашингтоном и Бостоном | megalopolitan corridor |
район наступления | terrain of attack |
район недостатка рабочей силы | labor-shortage area (где уровень безработицы ниже 1.5%) |
район округа | township |
район охраняемых почв. заповедник почв | soil-conservation district |
район, поросший сосновым лесом | pine land |
район притонов и ночлежек | skid road |
район притонов и ночлежек | skid row |
район проживания верхушки среднего класса | Upper East Side (Anglophile) |
район производства кукурузы | corn-growing country |
район якорной стоянки | anchorage (Val_Ships) |
расовая, культурная или национальная обособленность в пределах одного района или города | ethnic purity |
реновация запущенного района | gentrification (the buying and renovation of houses and stores in deteriorated urban neighborhoods by upper- or middle-income families or individuals, thus improving property values but often displacing low-income families and small businesses Val_Ships) |
сельский район | countryside (We took a long drive through the open countryside. Val_Ships) |
слабозаселённый район | sparsely populated area (a sparsely populated area in Australia Val_Ships) |
член совета района | alderman |
элитный жилой район | uptown (Andrey Truhachev) |
южный район США | the South (including the southeastern and south-central United States) |