Russian | English |
иметь свои преимущества и недостатки | work both ways (Installing the new computer system works both ways – we'll have better control of our business, but we'll lose some of our best workers. Val_Ships) |
испытывать недостаток | fall short (We fell short of money at the end of the month. Val_Ships) |
испытывать недостаток | stretch thin (персонала Val_Ships) |
кассовые недостатки и излишки | cash shorts and overs |
личный недостаток | shortcoming (typically in a person's character Val_Ships) |
пополнить недостаток | eke out (Val_Ships) |
район недостатка рабочей силы | labor-shortage area (где уровень безработицы ниже 1.5%) |