DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject American usage, not spelling containing которому | all forms | exact matches only
RussianEnglish
Американская мамаша, которая занимается только детьми, после школы забирает их на мини-вэне и везёт на занятия футболом или др. кружки, постоянно опекает своих "ангелочков" и не даёт им шагу ступить. Сейчас часто имеет негативную коннотациюsoccer mom (mockerin)
банк, который может инкассировать чеки через Федеральную резервную системуclearing member bank (не являясь членом ФРС)
безалкогольный напиток, которым разбавляют спиртноеmixer (содовая вода, тоник)
бюллетень, в котором избиратель подаёт свой голос за представителей разных партийsplit ticket
в которой устроена столоваяdinette
в который трудно поверитьcounterintuitive (a counterintuitive phenomenon Val_Ships)
важный, влиятельный гость, которому необходимо оказать хороший приёмvisiting fireman
водитель, который специально не пьётdesignated driver (or D.D.; чтобы развести остальных друзей по домам –: She's D.D. tonight, so you guys can drink)
все кандидаты от Республиканской партии, которые баллотируются на пост президентаthe Republican ticket (Также в отношении демократов Pavel)
втягивающий страну в акции, в которых она не заинтересованаentangling alliance
выборы, правильность которых оспариваетсяcontested election
выставка экспонатов, которые можно трогать рукамиhands-on exhibit (denghu)
город, в котором находится федеральный резервный банкreserve city
город, в котором находится федеральный резервный банкFederal reserve city
город в США или Канаде, где применяется специальная политика, согласно которой нелегалы не преследуются за нарушение иммиграционного законодательстваsanctuary city (Taras)
государственная распродажа имущества, налог на которое не был своевременно уплаченtax sale
девица, которая никому не отказываетyes-girl
девушка "лёгкого" поведения, которая встречается с одним, а спит с другимиgrill girl (Alex Pike)
демонстрация протеста, участники которой запираются в зданииlock-in (колледжа)
договор с иностранным государством, втягивающий страну в акции, в которых она не заинтересованаentangling alliance
дождь, который льёт как из ведраpouring rain (Val_Ships)
дорога, на которой запрещено движение грузового транспортаP type highway
дорога, на которой запрещено движение движение грузового транспортаP type highway
дорога, на которой запрещено движение движение грузового транспортаP type highroad
доска, на которой пишут меломchalkboard
друг, на которого можно положиться в трудную минутуace in the hole
железнодорожная линия, по которой вывозят зерно из западных штатовgranger road
жилой дом, квартиры в котором находятся в собственности жильцовcondominium
завтрак, во время которого заключают крупные сделкиpower breakfast (Dollie)
задание, которое не терпит отлагательстваtask at hand (Val_Ships)
здание, в котором помещаются органы государственной властиCapitol
игра на угадывание, в которой используются 2 типа палочек, или "костей"-чистые и с нанесённым рисункомhandgame (в различных вариантах распространена среди множества индейских племён США plushkina)
игра на угадывание, в которой используются 2 типа палочек, или "костей"-чистые и с нанесённым рисункомstickgame (в различных вариантах распространена среди множества индейских племён США plushkina)
избиратель, которого можно подкупитьmanageable voter
квартира, в которую можно попасть только поднявшись по ступенькамwalk-up
кинокартина, которую могут смотреть и дети и взрослыеfamily movie
клуб, членами которого могут быть лишь лица определённой профессииclassification club (Bobrovska)
который бывает всего один разone-off (событие Val_Ships)
который как две капли воды похож наlook-alike (He's an Elvis Presley look-alike. • Adriana Lima look-alike Dusica Savic is a Serbian model more than 10 years Lima's junior. Val_Ships)
который при деньгахwell-heeled (cater to well-heeled patients Val_Ships)
крупные специализированные магазины, продажа и учёт в которых организованы по отделамdepartmentized specialty stores
культура, на которую распространяется государственная гарантия дотацияbasic crop
культура, на которую распространяется государственная гарантия ценbasic crop
культура, на которую распространяется государственная гарантия цен или дотацияbasic crop
купон, по которому наступил срок платежаmatured coupon
курс, по которому сдать экзамен ничего не стоитgut course
лицо, против которого возбуждено дело или на которое подано заявлениеpetitionee
любой, которыйwhichever (предпочтителен; We can go on Tuesday or Friday, whichever you prefer. Val_Ships)
маленькая сумочка на замочке, которую носят на поясеfanny pack (Taras)
мастерская, в которой рабочие получают крайне низкую зарплату и работают в тяжёлых условияхsweatshop
место временного проживания (для лиц, которым необходим период социальной адаптацииhalfway house (a temporary place to live for people who have spent a long time somewhere such as a prison or psychiatric hospital Val_Ships)
место, расположение которого не подлежит огласкеundisclosed location (as "he was put to an undisclosed location" Val_Ships)
мешок или ящик с мелкими вещами, которые посетители ярмарки за определённую плату вытаскивают наугадgrab bag
множество вещей, которые отвлекают васmany things that pulling at you (bigmaxus)
на которого можно положитьсяrock-solid (о человеке: he is a rock-solid person Val_Ships)
на которого можно положиться (о человекеrock-solid (he is a rock-solid person Val_Ships)
налог, поступления от которого распределяются между административными органами штатовapportioned tax
облигация относящаяся к ценным бумагам, которые определяют движение биржевой конъюнктурыbellwether bond
открытка, которую можно отправить почтой, если приклеить маркуpostcard
палец, на котором носят обручальное кольцоring finger (on which the wedding band is worn: his ring finger had the indentation of a ring Val_Ships)
парень, который ниже своей девушкиshort king (Taras)
первичные выборы, к которым не допускаются негрыwhite primary
первый полицейский, который приехал на место совершения преступленияfirst responder (the person who arrives first at the scene of an accident or other emergency situation, for example a police officer or firefighter Taras)
подкупленный избиратель, проголосовавший не за ту партию, которая его подкупилаcheater
Позвонить по номеру *69, чтобы узнать номер телефона, с которого перед этим позвонили на Ваш номер вместо АОНа.star-sixty nine (I star-sixty nined and... – Я набрал звёздочка-шестьдесят девять и... Winddancer)
покладистый избиратель, избиратель, которого можно подкупитьmanageable voter
положение, по которому вся делегация штата голосует за одного кандидатаunit rule (на партийном съезде)
полоска клейкой бумаги, которой заклеивают фамилию кандидата, за которого не хотят голосоватьpaster
посуда, в которой рабочий носит свой обедpail
потеря на продаже акций, которая для целей федерального налогообложения не может быть признана, если те же акции были куплены в 30-дневный период до или после продажиwash sale
предмет, который выдаётgiveaway (недобрый умысел: it is a real giveaway Val_Ships)
предмет, который выдаёт (недобрый умыселgiveaway (it is a real giveaway Val_Ships)
предприятие, которым владеет представитель национальных меньшинствminority enterprise (индеец, негр)
предприятие, на котором все работающие должны быть членами профсоюзаunion shop
продукт, который помогает сэкономить деньгиmoney-stretcher (Taras)
проект, который уже практически не существуетproject that is basically defunct (Val_Ships)
Рабочий класс, интеллигенция и все остальные налогоплательщики, которые противопоставляются банкирам и трейдерам с Wall StreetMain Street (GasikAbd)
речь кандидата в президенты, в которой он признает поражение на выборах и поздравляет своего соперникаconcession speech
самый непролазный дебил, который когда-либо жилhe can't find his ass with both hands (VLZ_58)
сельскохозяйственные продукты, для которых по закону установлена поддержка ценbasic commodities
система обучения, при которой учащийся сам выбирает дисциплины для изученияelective system
система, при которой политические партии контролируются партийными боссамиbossism
скидка при оплате квартиры, которую получает квартиросъёмщик за работу по поддержанию дома в порядкеsweat equity
скучное или заведомо невыполнимое дело, которым никто не хочет заниматься и которое поручается наименее ценным исполнителямbitch case (LisLoki)
слияние, в результате которого возникает новое юридическое лицоstatutory merger
слияние, в результате которого возникает новое юридическое лицоstatutory consolidation
сомнительные ценные бумаги, которые не могут служить обеспечением ссудыcats and dogs
сосиски, которые нужно варитьkielbasa (dzingu)
состязание в родео, в котором ковбой прыгает с лошади на спину быка, хватает его за рога и валит на бокbull dogging (na-ta-Sh1)
статья, иллюстрация к которой дана на обложке журналаcover story
стереотип, который получают мелкие газеты от крупных газетных агентствboiler-plate
строка, на которой помещается фамилия автораcredit line (художника, фотографа)
судебный процесс, в котором присяжные не вынесли единогласного решенияmistrial
съезд партии, на котором выдвигаются кандидаты в президенты и вице-президентыparty convention
телефонный разговор, оплачиваемый абонентом, которому звонятcollect call
торговля, при которой товары разложены на землеa low pitch (тротуаре, мостовой)
тот человек, который вам нуженhuckleberry (Taras)
увести девушку, с которой хотел переспать кто-то другойrackjack (от слов Rack (сленг, женская грудь) и Jack (угнать, украсть) doysl)
увести девушку, с которой хотел переспать кто-то другойrack jack (от слов Rack (сленг, женская грудь) и Jack (угнать, украсть) doysl)
узелок с вещами, который носит бродяга на палке через плечоbindle
универмаг, ассортимент которого состоит исключительно из предметов одеждыfashion-oriented department store
урожай, который можно снять раз в двадцать летvigintial crop (о детях рабов)
участник конференции, который принимает участие в дискуссииdiscussant (often he was asked to be both a discussant and a presenter Val_Ships)
участник соревнования и т.п. которому обеспечен успехcinch
ценные бумаги, которые по закону могут быть приобретены доверительными учреждениямиlegal securities
чай-чай-выручай детская игра в Нью-Йорке участники, которых поймали должны оставаться на месте, пока их не спасут-разморозят другиеring-a-levio (missSelena)
частное размещение ценных бумаг, по которому советником и консультантом выступает крупный банкbank-assisted private placement
частный клуб, в котором подают алкогольные напитки после закрытия питейных заведенийbottle club
человек, дети которого выросли и живут отдельноempty nester (a person whose adult children have left home: Cruise companies tend to cater to empty nesters who finally have both the time and the money to travel the world Taras)
человек, который вполне доволен своей жизньюhappy camper (у него все замечательно складывается, он никогда не жалуется, а просто наслаждается своим существованием. Если добавить отрицательную частицу not получится обратное негативное значение: Eric is not a happy camper - Эрик не выглядит счастливым Taras)
человек, который делает закладкиdropper (наркотиков Taras)
человек, который занимается утилизацией металлоломаscrapper (Taras)
человек, который запоздало критикует чьи-либо действия и рассказывает о том, как бы поступил на его местеMonday morning quarterback (Taras)
Человек, который курит только в компании других людейsocial smoker (Accentica)
человек, который хорошо ладит с детьмиkid person (e.g.: I'm not really a kid person Taras)
человек, который открыл успешный бизнес и работает на себяself-made man (занимается делом, которое приносит удовольствие Alex_Odeychuk)
человек, на которого можно положитьсяgo-to guy (a person who can be relied upon for help or support; a reliable person to whom you go for advice or help Taras)
человек, на которого можно рассчитыватьgo-to guy (тж. см. lifesaver Taras)
человек, у которого все есть и которому трудно подобрать подарокhard-to-buy-for person (mariakn)
штат, от которого зависит исход президентских выборовpivotal state
штаты с малым числом предприятий, для которых опубликование статистических данных равносильно разглашению сведений о предприятияхdisclosure states
ёмкость, в которую рабочий кладёт свой обед, чтобы взять его с собойdinner pail (ssn)