Russian | English |
в какое же страшное время мы живём | Crazy times we live in (Himera) |
в то же самое время | at once (simultaneously: Everything happened at once. Val_Ships) |
в ту же секунду | on a dime (Eranwen) |
в чём же суть? | Where's the beef? (Interex) |
все та же херня | same old shit (What's happening, man? Nothing, same old shit. Val_Ships) |
все та же хрень | same old shit (Val_Ships) |
всё та же хрень | same old shit (Val_Ships) |
где же ты был до сих пор? | where have you been all in my life? (слова, выражающие восхищение; говорятся обычно любимому человеку) |
два матча, сыгранные подряд в один день теми же командами | double-header (бейсбол) |
до чего же было холодно! | it sure was cold |
если вы едете в том же направлении, что и я, то не подвезёте ли меня на машине? | going my way? |
если вы едете в том же направлении, что и я, то не подвезёте ли меня на машине? | are you going my way? |
если вы идёте в том же направлении, что и я, то не мог бы я идти вместе с вами? | going my way? |
если вы идёте в том же направлении, что и я, то не мог бы я идти вместе с вами? | are you going my way? |
за такой же | as many (период; He changed jobs four times in as many years. Val_Ships) |
заладил своё и долбит одно и то же | Johnny One-Note |
и такой же ширины | equally as wide (a yard high and equally as wide Val_Ships) |
когда же подадут еду? | when do we eat? (фамильярное выражение, подчёркивающее, что говорящий голоден) |
недалеко на этой же улице | down the street (There is a drugstore down the street. Val_Ships) |
но всё же | but still (4uzhoj) |
ну надо же было так облажаться! | cripes! (Aw, cripes! I'm sorry. – used to express annoyance, anger, or dismay in a polite manner Val_Ships) |
один и тот же | self-same (Maggie) |
ответить тем же | strike back (The most vulnerable are also those least able to strike back. Val_Ships) |
часто at, with ответить тем же самым | come back |
отплатить той же монетой | strike back (as in"he decided to strike back at the critics" Val_Ships) |
отплатить той же монетой | strike back in kind (he decided to strike back in kind at the critics Val_Ships) |
платеж в той же форме | payment in kind (напр., оплата товаров товарами, услуг услугами, возврат денежного долга деньгами) |
потеря на продаже акций, которая для целей федерального налогообложения не может быть признана, если те же акции были куплены в 30-дневный период до или после продажи | wash sale |
почему же это? | why's that? (Streets around here remind me of back home. Why's that? Val_Ships) |
почти столько же | nearly as much (Val_Ships) |
прекращать сейчас же | stop right here (I gonna stop right here Dyatlova Natalia) |
продолжай в том же духе! | way to go! (dimock) |
ради вашего же | for your own sake (собственного благополучия Val_Ships) |
ради вашей же пользы | for your own sake (I'm going to give you a piece of advice and, for your own sake, I hope you take it. Val_Ships) |
совсем такой же, как | spit and image (Hunched over his desk, pen in hand, he was the spit and image of his father at work. Val_Ships) |
сразу же | right off the boat |
сразу же | right off (He had just gotten married when he was shipped right off to war. Val_Ships) |
сразу же | right away |
такое же | as many (количество; I wouldn't discount their army's force: they have 400,000 and as many guns. Val_Ships) |
такое же (количество | as many (I wouldn't discount their army's force: they have 400,000 and as many guns. Val_Ships) |
такой же | as many (период Val_Ships) |
то же самое | in the same ballpark (Maggie) |
то же самое | six of one, half a dozen of another (Maggie) |
то же, что white out-корректирующая жидкость "корректор", замазка, "штрих" | wite out (Lily Snape) |
тотчас же | right off the bat (she recognized him right off the bat Val_Ships) |
что же касается | as for (as for therapy, I never practiced it Val_Ships) |
это же грабеж среди бела дня! | that's a real rip-off! (Yeldar Azanbayev) |
это же надо | duh (used to comment on an action perceived as foolish or stupid, like"I left the keys in the ignition–duh!" Val_Ships) |
это же надо так повезти! | Lucky me! (Val_Ships) |