DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject American usage, not spelling containing друг | all forms | exact matches only
RussianEnglish
близкий другgoombah (Taras)
верный другkemosabe (faithful friend: hey kemosabe, long time no see Val_Ships)
гостить у друзейvisit with friends (with them, with my aunt, etc., и т.д.)
группа друзей по интересамin crowd (he still hangs out with the same crowd Val_Ships)
давний другlongtime friend (Val_Ships)
друг в кавычкахfrenemy (a person who pretends to be a friend but is actually an enemy Val_Ships)
друг закадычныйhuckleberry friend (Aspect)
друг, на которого можно положиться в трудную минутуace in the hole
друзья по работеwork friends (Taras)
жилой дом, узкий, прямоугольной формы с дверьми c двух сторон, напротив друг другаshotgun (house; получили наибольшую популярность и распространение в Новом Орлеане Victorian)
жить по друзьямmove from friend to friend (- So where's he living now? – Nowhere really. Just kind of moves from friend to friend Taras)
закадычный другkemosabe (Val_Ships)
закадычный другcousin
иметь высокопоставленных друзейhave friends in high places (I got friends in high places Taras)
как дела, друг?Howdy friend (Himera)
компания друзейposse (brother_fox)
крыса под видом другаsideline hater rat (He's just a sideline hater rat, who pretended to be a friend and gave you up for the first chick he saw Taras)
лучшие друзьяbesties (...and that's how we became besties Taras)
лучшие друзьяbest buds (разг. Taras)
мы созданы друг для другаwe are made to be together (Himera)
назначение близких друзей на правительственные постыcronyism (Taras)
натравливать друг на другаplay games with
неразлучный другalter ego (an inseparable friend Val_Ships)
обращение к другу или приятелюcompadre (популярно на юго-западе США Val_Ships)
отличный другwhat a pal (в форме восклицания Val_Ships)
подменять друг другаchange off
подыгрывать друг другуplay footsie (о политиках; To work together and help each other in a dishonest way – LONGMAN Anglophile)
поздороваться, хлопнув друг друга ладонями поднятых рукexchange high fives (Anglophile)
поладить друг с другомmake a hitch of it
похожие друг на другаtwo peas in a pod (two of a kind: We were two peas in a pod – we liked all the same things, and we did everything together. Val_Ships)
преданный другkemosabe (used in the TV series "Lone Ranger" and became a very popular term. It means trusty scout or faithful friend. Val_Ships)
с позволения сказать другfrenemy (a rival with which one maintains friendly relations Val_Ships)
старый другlongtime friend (Alex_Odeychuk)
стоят друг другаcut from the same cloth (Bobrovska)
схожи друг с другомtwo of a kind (Jack and Tom are two of a kind. They're both ambitious.; по характеру, привычкам Val_Ships)
так называемый другfrenemy (Her only ​friends are a ​trio of ​catty frenemies she hasn't ​seen in ​months. Val_Ships)
ударение кулаком о кулак в качестве поздравления друг друга с победойfist bump (Cheers21)
фальшивый другsideline hater (Taras)