DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject American usage, not spelling containing глаза | all forms | exact matches only
RussianEnglish
большие глазаbig Thumper eyes (зайца Топотуна; Thumper is one of the deuteragonists of Disney's 1942 animated feature film, Bambi. He is a rabbit known and named for his habit of thumping his left hind foot. "I'm thumpin'. That's why they call me Thumper." – Thumper: She looks at you with these big Thumper eyes Taras)
в глазах троитьgo cross-eyed (I think I'm going cross-eyed cnlweb)
выпучивать от удивления глазаbug out (амер. разг.)
вытаращить глазаlamp
глаза в кучуcan't keep one's eyes open (Maggie)
глаза в кучуso drunk I can't see straight (Maggie)
глаза печальные как у собакиdog-sad eyes (figure of speech Val_Ships)
глаза с признаками недосыпанияsleep-deprived eyes (Val_Ships)
давайте смотреть / посмотрим правде в глазаlets face it
дать в глазpunch somebody's lights out (Anglophile)
за глазаsight unseen
завидущие глазаgimmies
мешки под глазамиpouches (Anglophile)
морщины в углах глазcrow's feet (wrinkles in the skin at the outer corner of your eyes Val_Ships)
не смыкать глазnot get a wink of sleep (I didn't get a wink of sleep last night. Val_Ships)
не смыкать глазnot sleep a wink (to not sleep at all; to get a moment's sleep; enjoy a bit of sleep; sleep for even a very brief time, used in negative statements: I didn't/couldn't sleep a wink (=didn't / couldn't sleep at all) last night: I was so excited last night – I didn't sleep a wink; I didn't sleep a wink all night; I didn't get a wink of sleep on the plane Taras)
невидимый невооружённым глазомinvisible to the naked eye (Val_Ships)
от посторонних глазfrom prying eyes (they're kept far from pryung eyes Val_Ships)
открывать глазаbroware (кому-либо Taras)
открыть кому-либо глазаput wise of (на что-либо)
открыть кому-либо глазаput wise to (на что-либо)
открыть кому-либо глазаput wise about (на что-либо)
открыть третий глазopen the mind's eye (Nibiru)
пускать пыль в глазаcut a wide swathe
пыль в глаза пускатьbrag (She was bragging about her ​golf ​game. Val_Ships)
пялить глазаlamp
раскрывать глазаbroware (кому-либо Taras)
раскрыть кому-либо глазаput wise (на что-либо)
с глазу на глазeyeball to eyeball (Anglophile)
с красными глазамиred-eyed (с похмелья: a red-eyed guy who smelled like a beer keg Val_Ships)
с наивными глазамиdoe-eyed (Many doe-eyed investors go bankrupt within a year. Val_Ships)
с невинными глазамиdoe-eyed (doe-eyed children gazing at the shelves of candy Val_Ships)
смотреть большими глазамиlook at smb. with big Thumper eyes (зайца Топотуна; to look with affection at smb.; Thumper is one of the deuteragonists of Disney's 1942 animated feature film, Bambi. He is a rabbit known and named for his habit of thumping his left hind foot. "I'm thumpin'. That's why they call me Thumper." – Thumper: She looks at you with these big Thumper eyes Taras)
соколиный глазHawkeye
так, что не успеешь и глазом моргнутьin a flash (Val_Ships)
таращить глазаstare at (на кого-либо Val_Ships)
третий глазthe mind's eye (Nibiru)
троить в глазахgo cross-eyed (cnlweb)
у тебя глаза как у наркоманаyou've got druggie's eyes (Yeldar Azanbayev)
умные глазаintelligent eyes (He had curly brown hair and dark intelligent eyes. Val_Ships)
фонарь из тыквы с прорезанными отверстиями в виде глаз, носа и ртаjack-o'-lantern (In American English, a jack-o'-lantern (alternately spelled "jack o' lantern"), is a decoratively carved and internally lit pumpkin or turnip, named after the role of such vegetables in folklore tales about such lights)
фонарь из тыквы с прорезанными отверстиями в виде глаз, носа и ртаjack-o'-lantern