DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject American usage, not spelling containing больше | all forms | exact matches only
RussianEnglish
автобус для перевозки пассажиров на большие расстоянияlong distance bus
большая грудьDouble-Ds (slang Val_Ships)
большая группаbevy (a bevy of lawyers Val_Ships)
большая дорогаpike
большая закупкаlarge buy (в том числе наркотиков Taras)
большая или основная частьheft
большая карета, запряжённая четвёркойtally-ho
Большая Медведицаdipper (Dipper)
Большая Медведицаthe Dipper
Большая МедведицаBig Dipper
Cigarette большая моторная лодка с открытым кокпитом для прибрежных гонокcigaret
большая моторная лодка с открытым кокпитом для прибрежных гонокcigarette (Cigarette)
большая переменаrecess period (Над пропастью во ржи Aprilen)
большая перемена в школеrecess
большая порция спиртногоhooker
большая почвенная группаGreat Soil group
Большая сестраBig Sis (a nickname for Secretary of Homeland Security Janet Napolitano (Джанет Наполитано) Taras)
большая спортивная сумкаduffel (тж. duffel bag Taras)
большая спортивная сумкаduffel bag (Andreyka)
большая сумма денегbundle
большая фермаrancho (особ, скотоводческая)
большая фермаspread (ранчо)
большая фермаranch (особ, скотоводческая)
большая шишкаgoose egg (на голове от удара Taras)
больше всегоmost notably (Some subjects are very popular, most notably the sciences. Val_Ships)
больше дела, меньше словdon't talk the talk, but walk the walk (Anglophile)
больше неno more (то, кто он есть Val_Ships)
больше неanymore (с отрицанием)
больше не в модеis not a thing anymore (Taras)
больше не такойno more (каким был до этого Val_Ships)
больше не то ( кто он естьno more (Smokey is a house cat no more since he ventured outside one day. Val_Ships)
больше не тотno more (кем был до этого Val_Ships)
большие ботинкиgunboats
большие ботинкиgun-boats
большие возможностиample opportunity (Val_Ships)
большие глазаbig Thumper eyes (зайца Топотуна; Thumper is one of the deuteragonists of Disney's 1942 animated feature film, Bambi. He is a rabbit known and named for his habit of thumping his left hind foot. "I'm thumpin'. That's why they call me Thumper." – Thumper: She looks at you with these big Thumper eyes Taras)
большие деньгиhigh money
большие ногиgun-boats
большие ногиgunboats
большие ожиданияhigh expectations (students had high expectations for their future Val_Ships)
большие связиtons of ties (He's got tons of ties to the drug world, black market... as well as prostitution rings Taras)
большими группамиin droves (Val_Ships)
большое количествоgrist
большое количествоplenty
большое количествоslathers
большое количество людейscores of people (Scores of people attended the rally. Val_Ships)
большое плоское блюдоplatter
большое расстояниеcountry mile
большое скопление людейscores of people (Scores of people attended the rally. Val_Ships)
большое скопление талой водыaquifer (под ледником Val_Ships)
большой глотокslug (спиртного Val_Ships)
большой комодhighboy
большой кушkilling
большой любитель сладкогоsweet tooth (I have a sweet tooth – I can't say no to ​cookies. Val_Ships)
большой начальникbiggie (сленг Val_Ships)
большой пивной бокалschooner
Большой полиэтиленовый мешок для мусораHefty bag (название американского изделия, ставшее нарицательным Yan Mazor)
большой полый кирпичblock
большой разрушительнойrogue (силы: a rogue tornado Val_Ships)
большой револьверbulldozer
большой североамериканский заяцjackrabbit (сокр. от jackass rabbit Taras)
большой сенсационный заголовокscare head (в газете)
большой складной карманный ножbarlow
большой современный городurban
большой современный городurb
большой стаканschooner (для пива)
большой транспортный самолётsky truck
большой фанат киноmassive movie fan (I swear I’m a massive movie fan, but this crap just took the cake Taras)
большой человекbig cheese
большой человекbig gun
большой человекhigh man on the totem-pole
большой человекbig man on campus
большой человекbig kahuna
большой человекkey player
большой человекheavy-hitter
большой человекtop gun
большой человекhead honcho
большой человекbig fish
большой человекbigwig
большой человекtop dog
большой человекfat cat
большой человекtop cat
большой человекhotshot
бумажный пакет большого размера для укладки мелких продовольственных покупокturkey bag
в большом количествеlots of (used when the amount of something is known to be large Val_Ships)
в большом количествеin spades (from the game of bridge in which spades is the highest suit Val_Ships)
в большом количествеby the score (used when the amount of something is known to be large Val_Ships)
вдвое большеtwofold (twice as much or as many Val_Ships)
выезжать на природу в большой компанииmaroon (на пикник, рыбалку)
газетный лист большого форматаblanket
газетный лист большого форматаblanket sheet
гораздо большеa long more (Vadim Rouminsky)
даже большеmore so (Perhaps more so today than ever. Val_Ships)
двигаться с большой быстротойhit it
делать больше вреда чем пользыdo more harm than good (Giving children too much freedom often does more harm than good. Val_Ships)
делать большую проблемуmake a big to-do (из ничего; If the waiter makes a mistake, don't make a big to-do about it. Val_Ships)
делать что-либо в большом масштабеdo things on the big figure
дешёвый магазин с большим выбором товаровten-cent store
довольно большойsmart
есть большая вероятностьodds are good (Odds are good they grew up watching their mother do it to their father.)
ехать с большой скоростьюburn up the road
ещё большеin excess (Val_Ships)
ещё большеall the more (Val_Ships)
завершить что-либо с большим успехомpass with flying colors (John passed his geometry test with flying colors. Val_Ships)
зажиточный человек, переехавший из большого города в пригородный посёлокexurbanite
запоминающее устройство большой ёмкостиlarge-capacity storage
заработать больше чем другиеout-bill someone (typically refers to a situation where one person or entity generates more billing or revenue than another person or entity. It can be used in various contexts, such as in business, sales, or professional services, where the goal is to generate more revenue or billing than a competitor or counterpart: The Smith Law Firm out-billed their competitors in the last quarter, earning them the top spot in the industry • ABC Advertising Agency out-billed their competitor for the recent marketing campaign project Taras)
изготовлять что-либо с большим мастерствомcraft (обыкн.)
иметь больше денегhave deeper pockets (Taras)
иметь больше привилегийleg up on (чем кто-то Aprilen)
иметь большие деньгиhave money to burn (figure of speech Val_Ships)
исполненный с большим умениемmasterful (masterful moviemaking Val_Ships)
испытать большие неприятностиbe to hell and back (I've been to hell and back over this court case. Val_Ships)
испытывать очень большие трудностиbe in dire straits (He's been out of work for eight months, and his family is in dire financial straits. Val_Ships)
катастрофически большой долг СШАcrippling debt (Taras)
комната с большими окнами, выходящая на солнечную сторонуsun porch
маленькая ложь за собой большую ведётone falsehood leads to another (igisheva)
маленькая ложь за собой большую ведётhе that tells a lie must invent twenty more to maintain it (igisheva)
маленькая ложь за собой большую ведётone seldom meets a lonely lie (igisheva)
маленькая ложь за собой большую ведётa lie begets a lie until they become a generation (igisheva)
муниципалитет большого городаmetropolitan regional government
наносить больше вреда чем пользыdo more harm than good (Giving children too much freedom often does more harm than good. Val_Ships)
наобещать больше, чем сделатьoverpromise and underdeliver (Anglophile)
не больше и не меньшеnothing more nor less (It is a way of saying that you are getting exactly what you have requested. Val_Ships)
не очень-то большойyea big (high)
нежелание работать больше положенногоnine-to-five (времени; With your nine-to-five mentality, you'll never get a promotion. Val_Ships)
нежелание работать больше положенногоnine-to-five (времени Val_Ships)
обслуживание большого района по телефонуwide area telephone service (для организации материально-технического снабжения фермерских хозяйств)
открытие фирмами большого числа новых магазиновoverstoring
относящийся к большому городу с пригородамиmetropolitan regional government
под большим секретомon the QT (Taras)
подавать иск на большую суммуsue the pants off (sue the pants off of someone; sue the pants off (of) someone – to sue someone for a lot of money: If they do it, I’ll sue the pants off of them Taras)
позволять больше свободы действийallowing more wiggle room (Val_Ships)
получать больше, чем заслуживаешьride the gravy train (Andrey Truhachev)
просить о большом одолженииit is a big ask (kozelski)
путешествовать с большой быстротойhit it
пьеса прошла с большим успехомthe plat went over big
пьеса прошла с большим успехомthe play went over big
разбойник с большой дорогиroad agent
с большим запозданиемlong time coming (He finally apologized. It's been a lond time coming. Val_Ships)
с большим мастерствомcraft
с большим опозданиемlong overdue (You're long overdue for a dental check-up. Val_Ships)
с большой скоростьюat а high rate of speed (the car was traveling at a high rate of speed Val_Ships)
самый большой за всё времяthe largest ever (the largest ever recorded earthquake Val_Ships)
сбор заявок по телефону с большой территорииwide area telephone service (для организации материально-технического снабжения фермерских хозяйств)
сделать больше, чем надоmax out (Yeet)
слишком большая шумихаoverexposure (вокруг кого-либо)
смотреть большими глазамиlook at smb. with big Thumper eyes (зайца Топотуна; to look with affection at smb.; Thumper is one of the deuteragonists of Disney's 1942 animated feature film, Bambi. He is a rabbit known and named for his habit of thumping his left hind foot. "I'm thumpin'. That's why they call me Thumper." – Thumper: She looks at you with these big Thumper eyes Taras)
создавать что-либо с большим мастерствомcraft (обыкн.)
сходить "по-большому"do a number two (lettim)
тоска по "большой земле" на Гавайяхrock fever (что-то вроде клаустрофобии karakula)
тоска по "большой земле" на Гавайях, что-то вроде клаустрофобииrock fever (karakula)
тот прав, у кого больше правmight makes right (Anglophile)
тыква большая столоваяsquash (Cucurbita maxima преим.; Cucurbita maxima)
у нас в Техасе всё большоеwe make things big in Texas (Aiduza)
у нас в Техасе всё большоеwe do things big in Texas (Aiduza)
уехать на большой скоростиgun out (с места преступления на автомобиле Taras)
университет с большим количеством факультетов, отделений, курсовmultiversity
уничтожить полностью или большую часть чего-тоcut a swath (sveta4usa)
человек, переехавший из большого города в пригородный посёлокexurbanite
человек, подающий большие надеждыwhite hope
человек с большими связямиwheeler-dealer (в деловых и политических кругах Taras)
человек с большими связями в высоких кругахrainmaker (о бизнесмене, юристе)
что меня больше всего беспокоитwhat bugs me most (Val_Ships)